This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Quality EN-RU/RU-EN translations (business and popular science)
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Economics
Management
Zoology
Business/Commerce (general)
Human Resources
Also works in:
Cinema, Film, TV, Drama
Law: Contract(s)
General / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & Travel
Law (general)
Marketing
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Russian: PR text General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Because of XXX’s exeptional position in the jewelry world we believe that our responsibilities with respect to society encompass not only our own operations and our entire supply chain but also involve a broader role in seeking to make a difference in the jewelry industry at large – particularly in the mining and production of precious metals and minerals.
Over the past years we have sought to better understand the challenges which our industry faces in order to find relevant solutions to issues associated with large scale extraction as well as artisanal mining of precious metals. These include social and environmental damages, and in some cases, distressing accounts of human rights abuse. While these types of issues are not exclusive to the jewelry supply chain and certainly will not be resolved by the industry alone, without the involvement and support of government authorities, our industry must rise to the challenge – a gift of jewelry is a particularly symbolic one, and our customers trust us to ensure that their purchase lives up to its sparkle.
At XXX, our gold suppliers have unequivocally committed, in writing, to responsible gold sourcing practices, as described by the Responsible Jewellery Council in its Code of Practices. They have also pledged to put in place within their operations, and within their sphere of influence, everything they can to prevent gold which may finance human rights violations from being used in the watch and jewelry supply chain, particularly when it comes to the gold products they supply to us. As the Responsible Jewellery Council is about to launch its certification system, our suppliers are now required to join the RJC and have their operations certified to its standard, which covers human rights, ethical, social and environmental performance.
We believe the RJC standard will be a powerful and effective way to drive positive change through the jewelry supply chain from mining all the way to retail. Indeed, 150 organizations have already agreed to adopt the RJC standard even before the system launch, an encouraging sign that momentum will continue to grow. The desire to have a credible, reliable way of recognizing companies with responsible business practices, and the belief that our entire industry – and others such as financial institutions – would benefit from the availability of such a standard is one of the reasons which drove XXX to co-found the RJC in 2005.
Translation - Russian Занимая в ювелирном мире особое положение, XXX считает, что его обязанности по отношению к обществу не ограничиваются производством внутри компании и нашей цепью поставок. У нас есть более важная миссия - это преобразование ювелирной индустрии в целом, в особенности в аспектах, касающихся добычи и обработки драгоценных металлов и минералов.
В течение нескольких последних лет мы пытались разобраться в проблемах нашей отрасли и найти оптимальное решение вопросов, касающихся широкомасштабной и старательской добычи драгоценных металлов. Наиболее остро стоят вопросы социальных и экологических последствий добычи, а в некоторых случаях и шокирующих примеров нарушения прав человека. Очевидно, не только ювелирная отрасль сталкивается с данными проблемами и не ей одной их решать - здесь необходимо участие и поддержка государственных структур. Тем не менее, наша индустрия должна действовать в этом направлении, ведь ювелирное украшение – это символичный подарок, и клиенты возлагают свои надежды на то, что их покупка с любой точки зрения не менее чиста, чем ее кристальное сияние.
Компании, поставляющие золото для XXX, в письменном виде недвусмысленно обязались ответственно подходить к добыче данного драгоценного металла в соответствии с Кодексом Совета ответственных ювелиров (Responsible Jewellery Council). Также они пообещали приложить все усилия на своем производстве и в сфере своего влияния, чтобы добытое золото никоим образом не стало причиной нарушения прав человека в результате его использования в цепи поставок ювелирной и часовой промышленности, в особенности это касается сотрудничества с XXX. Поскольку Совет ответственных ювелиров готовится запустить свою систему сертификации, все наши поставщики теперь должны вступать в данную организацию и сертифицировать соответствие своего производства принятым стандартам в области прав человека, этической, социальной и экологической безопасности.
Мы верим, что стандарты СОЮ станут эффективным способом изменить ювелирную промышленность в лучшую сторону на всех этапах производства, начиная с добычи и заканчивая розничной торговлей. 150 организаций согласились работать в соответствии со стандартами СОЮ еще до полноценного запуска системы сертификации, что позволяет надеяться на то, что популярность данного нововведения будет расти. Потребность в надежном способе определения степени ответственности компаний и вера в то, что такой стандарт пойдет на благо всей ювелирной отрасли и другим организациям, например, финансовым учреждениям, подтолкнули XXX к тому, чтобы в 2005 году выступить в роли соучредителя Совета ответственных ювелиров.
English to Russian: Dinosaurs General field: Art/Literary Detailed field: Zoology
Source text - English A STREAMLINED KILLER
If any dinosaur deserves to be described as built for attack it is Deinonychus, a streamlined killer that combined agility and speed with ferocious weaponry. Standing about 2 metres tall and up to 3 metres long, Deinonychus had the light, long-legged physique of a fast runner. A sheath of bony rods along the tail made it stand out stiffly behind. This acted as a counterbalance when sprinting after a victim, giving extra manoeuvrability. Deinonychus had a slim neck and lightweight skull, ideal for quick, snapping bites. Teeth were backwardly curved for efficient meat slicing action and used in combination with the front and hind claws. The arms acted as long grappling hooks, grabbing a small creature to keep it still or allowing Deinonychus to leap up and hang on to a larger dinosaur. The second claw on the hind foot was like a crescent-shaped slashing knife. It has been suggested that a blow, delivered with a massive, sweeping kick, would have been enough to rip open the belly of a victim or tear it in half. However, tests led by Phil Manning using a robotic model of the hind limb and a pig carcass, show it produced small puncture holes, but no ripping or slashing marks. A comparison of the Deinonychus claw with a range of modern claws from reptiles, birds and mammals, showed that neither the claw bone or the keratinous sheath that covered it had a sharp cutting edge on the under surface. The extreme curvature I of the claw proved to be similar to those of tree trunk climbing birds, which use them for clinging and gripping.
It seems that Deinonychus used these claws as climbing aids — like a climber's j crampons — to hook onto and clamber up the skin of their prey, in combination with their grasping hand claws, while their sharp, serrated teeth did their deadly work. The whole foot was adapted to keep the big claw in good condition. When walking or running it was pulled up and back to avoid blunting on the ground. When attacking, it could swivel through 180° to find the best possible angle of entry.
When the first Deinonychus fossils were found in Montana in 1964, scientists noticed that there were the remains of several of the predators near the body of a much larger herbivore, Tenontosaurus. Did they hunt in groups? Certainly Deinonychus' brain was relatively large and probably well developed in the areas vital to a pack hunter, namely those of sight and sound. Bringing down a big dinosaur would have provided several days' food supply, even if it had to be shared.
The dinosaur era produced many fine hunters, but in Deinonychus we see the near perfect balance of an attacker's skills. Intelligence to stalk, ambush or mount a coordinated attack, the speed to run a quarry down and the weapons to kill and dismember it.
Translation - Russian Элегантный убийца
Динозавр, о котором можно сказать, что он был создан для нападения, - это, в первую очередь, дейноних (Deinonychus), элегантный убийца. В нем сочетались ловкость, скорость и угрожающее вооружение. При росте в 2 м и длине до 3 м у дейнониха было легкое телосложение и длинные ноги быстрого бегуна. Хвост, облицованный костными образованиями, динозавр держал на весу, что обеспечивало противовес, когда дейноних преследовал жертву, и придавало ему маневренности. У дейнониха была стройная шея и легковесный череп, идеально подходившие для совершения небольших молниеносных укусов. Зубы загибались назад для более удобной резки мяса, параллельно с ними динозавр использовал когти задних и передних лап. Длинные руки дейнониха выполняли функцию крюков, благодаря которым он мог схватить животное небольших размеров и ограничить его движения или же подпрыгнуть и повиснуть на более крупном динозавре. Второй коготь на задних лапах дейнониха был похож на дугообразный нож. Ранее предполагалось, что стремительно нанесенный этим когтем удар может вспороть брюхо жертвы или просто разорвать ее напополам. Однако исследования, проведенные Филом Маннингом при помощи роботизированных моделей задней ноги дейнониха и туловища свиньи, показали, что данный динозавр оставлял на своей жертве несколько проколов, а не разрывал и не резал ее. Когда когти дейнониха сравнили с когтями современных рептилий, птиц и млекопитающих, то оказалось, что ни кость, из которой состоял коготь динозавра, ни ороговевшая оболочка, покрывающая коготь, не имели острой режущей поверхности. Сильный изгиб когтя дейнониха очень напоминает когти лазающих древесных птиц, которыми они цепляются за ствол дерева.
Похоже, что дейноних использовал свои когти, как скалолазное снаряжение, чтобы зацепиться за кожу жертвы и вскарабкаться по ней, пока его острые зазубренные зубы делали свое страшное дело. Строение ступни динозавра позволяло когтям всегда быть в отличном состоянии. При беге и ходьбе когти втягивались, чтобы избежать их притупления при постоянном соприкосновении с землей. Когда дейноних нападал на жертву, то его когти могли поворачиваться на 180 градусов, чтобы как можно лучше зацепиться.
Когда в 1964 г. в Монтане (США) были впервые обнаружены окаменелые остатки дейнониха, то ученые заметили, что рядом со скелетом крупного травоядного динозавра тенонтозавра (Tenontosaurus) было несколько дейнонихов. Охотились ли они стаей? Мозг дейнониха был достаточно велик и, видимо, у него были хорошо развиты те отделы мозга, которые отвечают за первостепенные навыки при охоте в стае – это зрение и слух. Если дейнонихам удавалось завалить большого динозавра, еды им хватило бы на несколько дней, даже если им приходилось делиться между собой.
Эра динозавров произвела на свет множество отличных охотников, но именно дейноних обладал практически идеальным сочетанием качеств, необходимых хищнику: умом, чтобы подкрасться к жертве, напасть из засады или согласовать действия с другими дейнонихами, чтобы вместе атаковать потенциальную добычу; скоростью, чтобы загнать жертву, и вооружением, чтобы убить и расчленить ее.
More
Less
Translation education
Master's degree - Voronezh State University
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
Thank you for visiting my profile! I have been working as a freelance translator since 2007 and offer translation services in the following spheres:
- corporate documentation (corporate policies, codes of business conduct, compliance documents, corporate websites and brochures, privacy notices, educational online trainings, surveys etc.)
- psychometric tests, trainings, assessments and accompanying materials
- law (contracts and agreements)
- marketing materials
- popular science
- non-fiction literature.
The CAT-tools used include Trados, MemoQ and OmegaT.
I do my best to produce a perfect translation and always hand in my work on time.
For more detailed information please refer to my CV.
Keywords: english, russian, перевод с английского на русский, перевод с русского на английский, corporate documentation, codes of business conduct, psychometric testing, marketing, business, finance. See more.english, russian, перевод с английского на русский, перевод с русского на английский, corporate documentation, codes of business conduct, psychometric testing, marketing, business, finance, dinosaurs, animals, press releases, presentations, banks, hotels, tourism, literary translation, Discovery, Animal Planet, history, popular science, корпоративная документация, экономика, маркетинг, бизнес, презентации, туризм, психометрическое тестирование. See less.