This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traduzioni professionali, interpretariato simultaneo, consecutivo, di trattativa, chuchotage, via web e via telefono.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian to Arabic: una parte di una scheda di sicurezza General field: Science Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - Italian 4. MISURE DI PRIMO SOCCORSO
4.1. Descrizione delle misure di primo soccorso
In caso di contatto con la pelle:
Togliere di dosso immediatamente gli indumenti contaminati.
Lavare immediatamente con abbondante acqua corrente ed eventualmente sapone le aree del corpo che sono venute a contatto con il prodotto, anche se solo sospette.
Lavare completamente il corpo (doccia o bagno).
Togliere immediatamente gli indumenti contaminati ed eliminarli in modo sicuro.
In caso di contatto con la pelle lavare immediatamente con acqua abbondante e sapone.
In caso di contatto con gli occhi:
In caso di contatto con gli occhi risciacquarli con acqua per un intervallo di tempo adeguato e tenendo aperte le palpebre, quindi consultare immediatamente un oftalmologo.
Proteggere l’occhio illeso.
In caso di ingestione:
NON indurre il vomito.
Non dare nulla da mangiare o da bere.
In caso di inalazione:
In caso di respirazione irregolare o assente, praticare la respirazione artificiale.
In caso d’inalazione consultare immediatamente un medico e mostrargli la confezione o l’etichetta.
4.2. Principali sintomi ed effetti, sia acuti che ritardati
Nessuno
4.3. Indicazione della eventuale necessità di consultare immediatamente un medico e di trattamenti speciali
In caso d’incidente o malessere consultare immediatamente un medico (se possibile mostrare le istruzioni per l’uso o la scheda di sicurezza).
Trattamento:
Nessuno
5. MISURE ANTINCENDIO
5.1. Mezzi di estinzione
Mezzi di estinzione idonei:
In caso di incendio usare schiuma, anidride carbonica, acqua nebulizzata, sabbia o terra.
Mezzi di estinzione che non devono essere utilizzati per ragioni di sicurezza:
Nessuno in particolare.
5.2. Pericoli speciali derivanti dalla sostanza o dalla miscela
Non inalare i gas prodotti dall’esplosione e dalla combustione.
La combustione produce fumo pesante.
5.3. Raccomandazioni per gli addetti all’estinzione degli incendi
Impiegare apparecchiature respiratorie adeguate.
Raccogliere separatamente l’acqua contaminata utilizzata per estinguere l’incendio. Non scaricarla nella rete fognaria.
Se fattibile sotto il profilo della sicurezza, spostare dall’area di immediato pericolo i contenitori non danneggiati.
6. MISURE IN CASO DI FUORIUSCITA ACCIDENTALE
6.1. Precauzioni, dispositivi di protezione individuale e procedure di emergenza
Indossare i dispositivi di protezione individuale.
Rimuovere ogni sorgente di accensione.
Se esposti a vapori/polveri/aerosol indossare apparecchiature respiratorie.
Fornire un’adeguata ventilazione.
Utilizzare una protezione respiratoria adeguata.
Consultare le misure protettive esposte al punto 7 e 8.
6.2. Precauzioni ambientali
Impedire la penetrazione nel suolo/sottosuolo. Impedire il deflusso nelle acque superficiali o nella rete fognaria.
Trattenere l’acqua di lavaggio contaminata ed eliminarla.
In caso di fuga di gas o penetrazione in corsi d’acqua, suolo o sistema fognario informare le autorità responsabili.
Materiale idoneo alla raccolta: materiale assorbente, organico, sabbia
6.3. Metodi e materiali per il contenimento e per la bonifica
Lavare con abbondante acqua.
6.4. Riferimento ad altre sezioni
Vedi anche paragrafo 8 e 13
Translation - Arabic . الإسعافات الأولية
4.1 . وصف إجراءات الاسعافات الاولية
في حالة الاتصال بالجلد:
خلع جميع الملابس الملوثة فورا.
اغسل فورًا مناطق الجسم التي لامست المنتج وكذلك المشتبه في ملامستها للمنتج بالماء الجارية، وإذا تسنى أيضا بالصابون.
اغسل الجسم كاملا جيدًا (الاستحمام تحت الدش أو في البانيو)
خلع الملابس الملوثة فورا و التخلص منها بطريقة آمنة.
إذا لامست الجلد، فاغسله فورًا بالكثير من الماء والصابون.
في حالة الاتصال بالعين:
في حالة الاتصال بالعين اغسل العين بالماء لوقت زمني مناسب مع فتح الجفنين ثم استشارة طبيب العيون فورا.
حماية العين المتضررة.
في حالة الابتلاع:
لا تحاول أن تتقيئ.
لا تقدم اى شئ سواءا طعام او شراب.
فى حالة الاستنشاق:
فى حالة عدم انتظام التنفس او غيابه، استخدام التنفس الاصطناعى.
فى حالة استنشاق المنتج يرجى استشارة الطبيب فورا مع ابراز المنتج أو الملصق.
4.2 . الاعراض الرئيسية وما يترتب عليها من اثار، سواءا كانت حادة أو متأخرة .
لا توجد
4.3 . الإشارة إلى احتمال الحاجة الى استشارة الطبيب فورا او الحاجة إلى الخضوع لعلاج خاص
في حالة وقوع حادث أو الشعور بالتعب، يرجى استشارة الطبيب فورا (إن أمكن، قم بعرض تعليمات الاستخدام أو بطاقة بيانات السلامة للمواد الكيميائية)
العلاج:
لا يوجد
________________________________________
5. اجراءات اطفاء الحرائق
5.1 . وسائل اخماد الحرائق
وسائل الاطفاء المناسبة:
في حالة نشوب حريق استخدم الفوم، ثانى اكسيد الكربون، رش الماء والرمل أو التربة.
وسائل اطفاء لا ينبغى استخدامها لاسباب تتعلق بالسلامة:
لا توجد على وجه التحديد.
5.2 . مخاطر خاصة ناجمة عن محتوى المادة أو المزيج
لا تستنشق الغازات الناتجة عن الانفجار أو الإحتراق.
مع العلم بان الاحتراق ينتج دخانا كثيفا.
5.3 . توصيات للعاملين في إخماد الحرائق
استخدام معدات تنفس مناسبة.
جمع المياه الملوثة المستخدمة في اخماد الحريق على حدة. ولا يتم تصريفها فى شبكات الصرف الصحي.
العمل على نقل الأوعية غير التالفة من منطقة الخطر المباشر اذا كان ذلك ممكنا من الناحية الامنية.
________________________________________
6. التدابير في حالة التسرب العارض
6.1 . الاحتياطات، معدات الحماية الشخصية واجراءات الطوارئ.
يجب إرتداء ملابس الحماية الشخصية.
القيام بإزالة أي مصدر قابل للإشتعال.
ارتداء معدات التنفس في حالة التعرض للأبخرة /الأتربة /الأيروسول.
توفير تهوية كافية.
استخدام معدات التنفس المناسبة .
الإطلاع على الاجراءات الوقائية المنصوص عليها فى النقطة 7 و 8.
6.2 . الاحتياطات البيئية
منع اختراق التربة/باطن الارض.
وقف تدفق المياه السطحية او مياه الصرف في البالوعات.
الإحتفاظ بالمياه الملوثة من عملية الغسل بغية التخلص منها .
في حالة تسرب الغاز او التوغل فى مجارى المياه والتربة او المجاري ابلاغ السلطات المسؤولة.
مواد مناسبة لعملية جمع المياه الملوثة: الخامات الممتصة ، المواد العضوية، الرمال
6.3 . طرق ومواد احتواء التسرب، واستصلاح الاراضى
اغسل باستخدام كميات وفيرة من الماء.
6.4 . الاشارة الى اقسام اخرى
انظر ايضا الفقرة 8 و 13
- I'm Gafar Hamdan a mother tongue arabic interpreter & translator - 10 years freelance translator & interpreter working with various consulates, Embassies, national and international institutions and with various agencies of translations;
- enrolled as an interpreter and translator at the Ordinary Court of Rome;
- enrolled as a consultant and expert at the Rome Chamber of Commerce;
- member of the Association of Egyptian Translators & Linguists ETLS.
- member of Global voices on lin translation projects as a volunteer.
- Moreover my experience in the field of translation and interpreting, I have a major role in teaching of the language and the Arabic culture in Rome for various levels in the classroom and also online, via the Arabic language courses organized by me both through collaboration with other language schools, private institutions and cultural associations. Visit my website www.arabofacile.com - Arabo Facile | Corsi e Traduzioni.
Finally, I'd like to thank you for visiting my profile,
and I'm confident of a future collaboration.