This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to English (University of Exeter, verified) French to English (University of Exeter, verified) French to English (Institute of Translation and Interpreting) Spanish to English (Institute of Translation and Interpreting)
• Native English speaker based in the UK • French-English & Spanish-English translation, proofreading and post-editing services • Freelance translator since March 2013 • MA in Translation and BA (Hons) in French and Spanish • Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI)
Average daily output • Translation: 2500 words
• Proofreading/post-editing: 5000 words
Previous projects
• Legal: Court judgments; provision of services contracts; warranty
services contracts; supply contracts; employment contracts; conditional
exclusive contracts; sale and purchase contracts; confidentiality agreements;
lease and collaboration agreements; disclaimers; rules and regulations; terms
and conditions; birth certificates; death certificates; baptism certificates;
adoption certificates; marriage certificates; divorce certificates; degree certificates; driving
licences; criminal record checks; marketing authorisations
• Business: articles of association; RFQs;
commercial registry extracts; staff recruitment and remuneration policies;
corporate social responsibility documents; modification of corporate purpose;
sales guides; press kits; CVs
• Social sciences: Outaouais Ministry of Health website; academic articles in the fields of international relations, education, linguistics and philosophy; human rights reports
Thank you for visiting my profile. If you are interested in my services or would like any further information, please do not hesitate to get in touch.
Keywords: Translator, translation, editor, editing, proofreader, proofreading, freelance, freelancer, United Kingdom, UK. See more.Translator, translation, editor, editing, proofreader, proofreading, freelance, freelancer, United Kingdom, UK, Spanish to English translation, French to English translation, native English speaker, degree in translation, legal translation, law, contracts, disclaimers, agreements, rules and regulations, terms and conditions, certificates, diplomas, licences, CVs, commercial translation, commerce, business, advertising, marketing, public relations, PR, human resources, HR, travel, tourism, food and drink, menus, financial translation, finance, insurance, accounts, social sciences, government, politics, international relations, human rights, sociology, journalism, correspondence, professional translator, professional translation, experienced translator, qualified translator, accurate translation, reliable.. See less.