Working languages:
French to English
German to English

Liz_Leaman

England
Local time: 01:42 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringTelecom(munications)
Computers: SoftwareGeneral / Conversation / Greetings / Letters
LinguisticsIT (Information Technology)
MarketingReligion
Medical: Pharmaceuticals

Rates

Payment methods accepted PayPal
Translation education Bachelor's degree - UMIST
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (UMIST (The University of Manchester Institute of Science & Technology))
German to English (UMIST (The University of Manchester Institute of Science & Technology))
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I have a 1st class honors degree in French and German Language Technology from UMIST.


I trained as a Technical Translator at Alcatel in France and gained experience of translating technical installation guides and user guides for telecommunications engineers and end users.


I also worked from Procter & Gamble Pharmaceuticals in Germany gaining exposure to medical and pharmaceutical terminology.


I have also worked as a translator and web copy-editor for Laterooms.com assisting in the launch of their portals for the French and German speaking markets.


I have also worked on a multilingual helpdesk for IBM answering and resolving software queries from French and German speaking clients in the automotive industry and finally as a Marketing Assistant for Holiday Inns Worldwide in Germany.

Most recently I worked in the social housing sector and also for a software company in the construction industry.


At the moment I am working on a 450,000 word German -> English project comprising personal correspondence from the 1930s and 1940s.
Keywords: English, French, German, translator, software, construction, pharmaceutical, tourism, localization, low price. See more.English, French, German, translator, software, construction, pharmaceutical, tourism, localization, low price, religious, education, technology, computers, IT, linguistics, market research. See less.


Profile last updated
Jun 20, 2012



More translators and interpreters: French to English - German to English   More language pairs