This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Medical: Dentistry
Law (general)
Law: Contract(s)
Medical (general)
Rates
Spanish to English - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word / 50 - 90 USD per hour English to Spanish - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word / 50 - 90 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: Settlement Agreement and Release (excerpt) Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Section 4. Promise Not to Prosecute. EMPLOYEE further agrees that he shall not, at any time hereafter, commence, maintain or prosecute any action, suit, proceeding, investigation, complaint, claim, grievance or charge with any court, administrative agency (including, without limitation, the California Labor Board, California Department of Fair Employment and Housing and/or the Federal Equal Employment Opportunity Commission), arbitrator, or any other body or person, whether Federal, State, contractual or otherwise, or encourage, aid or assist others in prosecuting such action, suit, proceeding, investigation, complaint, claim, grievance or charge on his behalf, except in response to governmental agency or court inquiries or as compelled by legal process, against any EMPLOYER or any other Released Party under this Agreement, based in whole or in part upon, or arising out of, or in an way connected with any of the claims released or any of the matters referred to in this Agreement. EMPLOYEE further agrees to indemnify and hold EMPLOYER and any other Released Parties under this Agreement, harmless from and against any and all claims, demands, causes of action, damages or liability of any kind, including the cost of defense and reasonable attorneys' fees arising out of or in connection with, any action, suit, proceeding, investigation, complaint, claim, grievance or charge commenced, maintained, or prosecuted by them contrary to the terms of this Agreement.
Section 5. Unknown or Different Facts or Law. The Parties acknowledge that they may discover facts or law different from, or in addition to, the facts or law they 1m ow or believe to exist with respect to a Released Claim. They agree, nonetheless, that this Agreement and the releases contained in it shall be and remain effective in all respects notwithstanding such different or additional facts or law.
Translation - Spanish Sección 4. Compromiso de no encausar. El EMPLEADO además acuerda no iniciar, sostener ni encausar ninguna acción, demanda, proceso, investigación, querella, reclamo, queja o acusación, en ningún momento de aquí en adelante, con ninguna corte, agencia administrativa (incluso, sin límites, la California Labor Board, California Department of Fair Employment and Housing y/o la Federal Equal Employment Opportunity Comission), árbitro, ni otra entidad o persona —ya sea federal, estatal, contractual o de otra manera— ni alentar, ayudar o auxiliar a otros a encausar tal acción, demanda, proceso, investigación, querella, reclamo, queja o acusación de parte de él, salvo como respuesta a indagaciones de tribunales o agencias del gobierno o según exija un proceso jurídico, contra ningún PATRÓN ni otra Parte Liberada bajo esta Liquidación, a base de (general o parcialmente) o surgiendo de cualquier manera conectada con cualquiera de los reclamos renunciados o cualquiera de los asuntos mencionados en esta Liquidación. El EMPLEADO además acuerda indemnizar y librar al PATRÓN y a cualesquier otras Partes Liberadas bajo esta Liquidación de todos y cualesquier reclamos, demandas, causas de acción, daños y perjuicios o responsabilidad de cualquier tipo, incluso los costos de defenderse y razonables honorarios de abogados que surjan de (o a propósito de) cualquier acción, demanda, proceso, investigación, querella, reclamo, queja o acusación iniciada, sostenida o encausada por ellos contrario a las condiciones de esta Liquidación.
Sección 5. Hechos o leyes desconocidas o diferentes. Las Partes reconocen que pueden descubrir hechos o leyes que sean diferentes o adicionales a los hechos o leyes que conocen o que creen que existan respecto a un reclamo renunciado. Sin embargo, ellas acuerdan que esta Liquidación y las renuncias en ésta estarán y se quedarán en vigor de todas maneras, sin importar tales hechos o leyes que resulten diferentes o adicionales.
English to Spanish: Auto insurance repair agreement General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English We are prohibited by law from requiring that repairs be done at a specific glass repair facility. You are entitled to select the glass repair facility to repair damage covered by us. You have requested and we have recommended a glass repair facility that is located reasonably close and convenient to you that will repair your damaged vehicle. If you agree to use our recommended glass repair facility, we will help to restore your damaged vehicle to its condition prior to the loss at no additional cost to you other than as stated in the insurance policy or as otherwise allowed by law. If you experience a problem with the repair of your vehicle, please contact us immediately for assistance.
Translation - Spanish La ley nos prohíbe obligar que se hagan reparaciones en un específico taller de reparación de vidrios. Usted tiene el derecho de escoger un taller repara-vidrios para reparar daños que cubrimos nosotros. Usted ya pidió y hemos recomendado un taller repara-vidrios que se le encuentre razonablemente cercano y accesible a reparar su vehículo dañado. Si usted consiente a usar el taller repara-vidrios que recomendemos nosotros, ayudaremos a restaurar su vehículo a sus condiciones anteriores al contratiempo, sin costos adicionales aparte de lo estipulado en la póliza de seguro o lo estipulado de otra manera por la ley. Si encuentra un problema con la reparación de su vehículo, por favor comuníquese en seguida con nosotros a pedir ayuda.
More
Less
Translation education
Other - San Francisco State University, Spanish Court Interpreter Program
Experience
Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
Spanish to English (court interpreter, California- and U.S.-certified) English to Spanish (Court interpreter, California- and U.S.-certified) Spanish to English (American Translators Association)
I translate and interpret between Spanish and English, specializing in legal and scientific translation. Certified as a California court interpreter in 1994 and as a federal court interpreter in 1995, I still work as a court and medical interpreter. The American Translators Association (ATA), on the basis of my performance on their written tests, accredited me for Spanish-to-English translation in 1995 and for English-to-Spanish translation in 1998.