This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
My name is Daniel Polhaus and I am a localization specialist in
the field of video games. I work from English and Spanish to German.
In 2013, after obtaining my University Degree in Translation and
Interpreting, I started working as a freelance translator. Later, I decided to
specialize in video games, when I was named one of the winners in the
German Pro category of the LocJAM 3 localization contest in 2016.
Since then, I've had the pleasure to work on a large number of games
spread across all platforms (PC, consoles, mobile...) and genres, from big
budget AAA titles to small indie games. As an avid gamer myself,
I feel comfortable with all types of games. This passion is what allows
me to know exactly what players need and expect from a video game in their
language.
I am just the right language professional for your project if you
value fast communication, great team skills, high quality
standards, technical knowledge of translation tools and an extremely creative mind.
Do you want to know more about me or the
projects I have worked on? Would you like to discuss a potential project with
me? Then feel free to contact me.
I am always looking forward to new localization adventures!
Keywords: localization, translation, proofreading, editing, video games, software, apps, websites, german, spanish. See more.localization, translation, proofreading, editing, video games, software, apps, websites, german, spanish, experienced, memoq, trados. See less.