This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Arabic to Polish - Standard rate: 0.12 EUR per word Polish to Arabic - Standard rate: 0.13 EUR per word
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 4
Polish to Arabic: /Arabic to Polish: Interpreting during meetings: business, import/export, law, 2013 General field: Other Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Polish 2 weeks of the Arabic-Polish and Polish-Arabic interpreting during official meetings for a Libian businessman (business, commerce, import, export, commercial law, certificates, trade with the Arabic countries); general care and thorough organization of his stay in Warsaw
Personal translator/interpreter/assistant care
Translation - Arabic Tłumaczenia ustne (arabski-polski i polski-arabski) podczas oficjalnych spotkań biznesowych i handlowych: handel zagraniczny, import, eksport, produkcja, współpraca z krajami arabskimi, prawo handlowe, certyfikaty itd.; ogólna opieka podczas 2-tygodniowego pobytu w Warszawie
Polish to Arabic: Aqua Argenta: cosmetic product information, 2012 General field: Medical Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - Polish Współcześnie właściwości srebra wykorzystywane są w oparciu o naukowe badania fizyczne prowadzone na poziomie molekularnym. Dzięki rozwojowi nowoczesnych technologii bardzo małych wielkości, naukowcy potrafią zaobserwować procesy zachodzące na poziomie pojedynczych atomów. Potwierdzono, że nanocząsteczki srebra skutecznie eliminują bakterie, wirusy, glony i grzyby. Naukowcy analizują kilka różnych procesów, które mają wpływ na skuteczne eliminowanie mikroorganizmów chorobotwórczych. Dzięki tym właściwościom nanosrebro powszechnie wykorzystywane jest tam, gdzie wymagane jest środowisko wyjątkowo czyste - w przemyśle spożywczym, medycynie i kosmetologii.
Translation - Arabic وحاليا خصائص الفضة تستخدم بناء على البحوث العلمية الفيزيائية التي تجرى على المستوى الجزيئي. بفضل تطوير تقنيات الصغائرالحديثة يستطيع الباحثون ان يلاحظوا العمليات على مستوى الذرات المفردة. وقد اثبت ان جسيمات الفضة النانوية تزيل الجراثيم والفيروسات والطحالب والفطريات بنجاح. الباحثون يحللون بعض العمليات المختلفة التي تؤثر على ازالة العوامل الممرضة بشكل ناجح. وبفضل هذه الخصائص لجسيمات الفضة النانوية استخدامات كثيرة في كل الظروف التي تتطلب وجود البيئة النظيفة للغاية ـ في الصناعة الغذائية والطب والتجميل الطبي.
Arabic to Polish: Keywords for Language Learning for Young and adults alike (KELLY), 2010 General field: Other Detailed field: Linguistics
Polish to Arabic: Financial Statement: Minister's Speech (press article), 2002 General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - Polish Wypowiedź ministra finansów, Marka Belki, o możliwości zdewaluowania złotego spowodowała wczoraj osłabienie polskiej waluty.
W środę wieczorem minister powiedział o możliwości zdewaluowania złotego przed wejściem Polski do Unii Europejskiej. Od wczoraj rano inwestorzy pozbywali się polskiej waluty i cena dolara wzrosła o 8 groszy, z 4,215 zł do 4,295 zł). Kurs złotego jest obecnie płynny i zależy od tego, ile polskiej waluty chcą kupić lub sprzedać inwestorzy na rynku.
Translation - Arabic ان تصريح وزيرالمالية ((بيلكا)) حول امكانية تراجع قيمة العملة البولندية ((الزلوتي)) سبب اضعاف الزلوتي يوم امس.
في مساء يوم الاربعاء الماضي ذكر وزيرالمالية حول امكانية تراجع الزلوتي قبل اندماج بولندا مع الاتحاد الاوربي. ونتيجة ذلك قام المستثمرون منذ صباح يوم امس ببيع العملة البولندية حيث ارتفع سعر دولار بمقدار ٨ غروشي (من ٤٫٢١٥ الى ٤٫٢٩٥). اما قيمة الزلوتي الحالية فهي غير ثابتة ولا تزال تتراوح وتعتمد على شراء وبيع العملة البولندية من قبل المستثمرين.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Warsaw (Poland)
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2012.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word
Bio
* Arabic and Islamic Studies: Master's degree/graduated of Faculty of Oriental Studies of the University of Warsaw (5 years)
* Egyptian colloquial language/dialect course (2 years)
* Arabic language in Damascus, Syria: Arabic Teaching Institute for Foreigners and Literature Departament of Damascus University (1 year)
* A Graduate of Bourgiba Institute of Modern Languages/Institut Bourguiba des Langues Vivantes (IBLV) in Tunis/Tunisia; the sixth level - internationally accepted diploma (MSA)
* Arabic-Polish, Polish-Arabic translator/interpretor in the Embassy of the Republic of Iraq in Warsaw, Poland (translations of press articles, documents, correspondence; occasionally interpreting during meetings)
* Stayed in several Arabic countries (Syria, Lebanon, Egypt, Morocco, Oman, Tunisia)
* Editor experience: editing, post-editing, proofreading (15+ years)
Keywords: ترجمة الى البولندية, Arabski, Arabic, Arabisch, Árabe, Arabe, Aрабский, Arabo, Arapça, Arapski. See more.ترجمة الى البولندية, Arabski, Arabic, Arabisch, Árabe, Arabe, Aрабский, Arabo, Arapça, Arapski, Arabica, translator, ترجمة الى العربية, التعريب, tłumaczenia, przekład, przekłady, tłumaczenie, translation, Übersetzung, Übersetzungen, traduction, Polish - Arabic - Polish translation service, traducción, перевод, العربية, البولندية. See less.