This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French to English French to Arabic Arabic to French Arabic to French Arabic (monolingual) Arabic (monolingual) English (monolingual) English (monolingual) French (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Desktop publishing, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Energy / Power Generation
Mechanics / Mech Engineering
Mathematics & Statistics
Manufacturing
Environment & Ecology
Engineering: Industrial
Petroleum Eng/Sci
Automotive / Cars & Trucks
Accounting
Engineering (general)
Also works in:
Computers: Hardware
Finance (general)
Management
Cosmetics, Beauty
General / Conversation / Greetings / Letters
Agriculture
Medical: Pharmaceuticals
Law (general)
Sports / Fitness / Recreation
Real Estate
Medical: Health Care
Religion
Cinema, Film, TV, Drama
Linguistics
Medical (general)
Electronics / Elect Eng
IT (Information Technology)
Gaming/Video-games/E-sports
Education / Pedagogy
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
More
Less
Rates
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user
1 entry
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Arabic to English (Engineering) English to Arabic (Al-Azhar University)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, titlebee, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I
am experienced in Native Arabic translator with hands on experience in translation and localization of Engineering manuals , instructions and
technical websites for more than 15 years .
I am also experienced in translation of financial contents and forex websites. I worked with multinational companies and translation agencies.