This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Albanian (American Translators Association) Albanian to English (American Translators Association) Albanian to English (US Department of State) English to Albanian (US Department of State) Albanian to English (Berlitz GlobalNET)
English to Albanian (Berlitz GlobalNET, Immigration Court) Albanian to English (Language Line Services) English to Albanian (Language Line Services)
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, FrontPage, Adobe Photoshop & Pagemaker, Word, Windows XP, 2000, Microsoft Excel, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Trados Studio, Wordfast
Specialized in translation, interpreting (both consecutive and simultaneous)and linguistics in Switzerland (Geneva, UNDP scholarship), USA (UMass), Austria (Viena, FBIS Office), England (Bradford University), France (University of Poitiers, UNDP fellowship) and Albania (University of Tirana).
Specialized in telephone interpreting (Language Line Services, NetworkOmni, Pacific Interpreters), voice over, editing, proofreading (ATSH, RTVSH).
Thirty seven years experience both in Albania and the USA
Deputy Dean, Faculty of Foreign Languages, University of Tirana
Head of Translation and Interpreting Division, Faculty of Foreign Languages, University of Tirana
Professor of Translation and Interpreting, University of Tirana, 18 years
Doctoral in Linguistics (Dissertation: Archbishop Noli's Translation of Shakespeare)
Contract translator, conference interpreter and rating officer, US Department of State
Other clients: World Bank, IMF, Council of Europe, UNDP, IOM, USAID, immigration, hospitals, courts, many translation companies in the USA, Britain, Canada, Austria, etc.
Senior translator and interpreter for high ranking officials, businesses and media from the US, Albania, Kosova, Macedonia, Montenegro, Britain, Norway and Sweeden
Translations published in newspapers, magazines and by publishing houses
Textbook writer, editor, TV and Radio announcer of English Language Programs (10 years)
Publications (author and co-author, selected):
The Last Journey of Ago Ymeri, NORTHWESTERN UNIVERISTY PRESS, ILLINOIS, USA, 2007
Translation Course, TIRANA UNIVERSITY PRESS, TIRANA, ALBANIA ,1988 (3 editions)
Text Analysis, TIRANA UNIVERSITY PRESS, TIRANA, ALBANIA, 1989 (3 editions)
English for Electric and Electronics Engineering Students, TIRANA UNIVERSITY PRESS, 1982 (3 editions)
English for High School Students(Four Books), TEXTBOOK PUBLISHING HOUSE, ALBANIA, 1989 (15 editions)
English for Mechanical Students, TEXTBOOK PUBLISHING HOUSE, Tirana, ALbania, 1982 (5 editions)
Reading, (Elementary School), TEXTBOOK PUBLISHING HOUSE, Tirana, Albania, 1990 (5 editons)
English for Vocational Schools, TEXTBOOK PUBLISHING HOUSE, Tirana, ALbania, 1982 (6 editions)
Bridging Cultures (English Textbook for High Schools), MEDIAPRINT, Tirana, Albania, 2007
Fëmijët në pyll, NAIM FRASHERI PUBLISHING HOUSE, Tirana, Albania, 1976
Keywords: legal, medical, business, education, law enforcement, patent, copywriting, pc, html, finance. See more.legal,medical,business,education,law enforcement,patent,copywriting,pc,html,finance,immigration,administration,engineering,military,media,prose,poetry . See less.