This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a professional, qualified and experienced translator, specialising in legal texts, cultural and marketing texts, and food and gastronomy.
My languages are French and Italian, and I translate exclusively into my mother tongue, which is English (UK).
My primary objective is to produce a translation that reflects the quality of your company’s products and services and reads like an elegant and well-written text in the target language.
PROFESSIONAL BACKGROUND
Having graduated with a first-class BA in French and Italian from the University of Leeds, I worked in a legal publishing house for two years as a legal marketing manager. This experience provides me with in-depth knowledge of the legal industry, as well as of marketing texts and language. I continue to work as the Head of Marketing for a law firm, meaning that I continue to gain experience in both the legal industry and marketing.
I completed a Masters in Translation and Interpreting (with merit) at the University of Westminster and have been working as a professional translator since mid 2013. I am also a Career Affiliate of the UK ITI professional body.
My specialist areas include law, contracts, business and marketing, tourism, food and gastronomy.
I only take on a project if I am confident that my knowledge, experience and research skills will enable me to produce an accurate, prompt and cohesive translation.