Working languages:
English to French
Spanish to French
Italian to French

CJ.Ecoffet
Senior translator - economics & finance

France
Local time: 14:52 CET (GMT+1)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Interpreting, Project management, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
EconomicsEnergy / Power Generation
Finance (general)Investment / Securities
Environment & Ecology

Rates
English to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Spanish to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Italian to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 47, Questions answered: 32, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (MBA (finance) - Bradford University School of Mana)
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Adobe Acrobat, Adobe Creative Suite, MS Office (2010/2013/2019), Passolo, Plunet BusinessManager, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/profile available upon request
Events and training
Professional practices CJ.Ecoffet endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Native French translator with a fifteen year track record in business and financial translation, software and Web localization and internationalisation.

My experience as a translator and translation project manager includes employment with blue chip companies in IT sector, as well as contract work with established language vendors, partnership with boutique translation agencies, and freelancing, as of now.

My primary educational background is economics, business and finance (MBA degree).
Further education and training spans through Web design to renewable energy project management.

Specialty areas:

- General / specialist corporate and market finance (reports, KIIDS, prospectus, notices..)
Expertise in financial sector regulations (UCITS V, FATCA, AEOI, CRS, etc.)

- Energy sector and renewable energies
(technical experience in the photovoltaic industry)

- Thermal efficiency and energy efficient building technology

- Environmental issues (mostly topics with strong economic underlyings)

Translation environment:

CAT tool: memoQ, SDL Trados 2017/2019, various online platforms - 
OS: MS Windows (also experienced with Unix, MacOS)
- Other software: MS Office 2019/2021, Adobe Creative Suite CS5.

A few personal notes...
Queries from colleagues to whom I could be of some assistance, whether it be for terminology issues or occasional project teaming are welcome! If you are genuinely expert in market finance-related matters (translations to French or other languages), I shall be happy to hear from you to share excess workload upon client agreement (or share your CV with my clients)!

Outsourcers are also welcome to contact me (provided that rates are acceptable)!
As a loyal, reliable and dedicated professional, I naturally favour and seek long-term trustful business relationships. To that effect, I endeavour to offer fair and reasonable translation rates, emphasizing quality of translation/service and due diligence.

Important legal information: * VAT registered.
* Fully insured by a global professional liability insurance policy (PLI / E&O).
NOTE: Unfortunately, some limitations exist with regard to North America; USA or Canada-based outsourcers should take notice and acknowledge that FRANCE shall be the country of arbitration, should any dispute or claim arise (an unlikely event, of course).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 47
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to French31
Italian to French12
Spanish to French4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial23
Other16
Marketing4
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)16
Economics7
Business/Commerce (general)4
International Org/Dev/Coop4
Music4
Telecom(munications)4
Computers: Software4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: traducteur français, traduction de l'anglais, italien, espagnol, vérification, relecture, post-édition, test, gestion de projet, TAO. See more.traducteur français, traduction de l'anglais, italien, espagnol, vérification, relecture, post-édition, test, gestion de projet, TAO, localisation informatique, site Web, interface machine, interface Web, application mobile, informatique, télécommunications, technologie numérique, TIC, e-commerce, commerce connecté, B2B, énergies renouvelables, solaire thermique, solaire photovoltaïque, énergie éolienne, éolien, éclairage naturel, éclairage artificiel, efficacité énergétique, thermique du bâtiment, environnement, développement durable, économie, finance, banque durable, marchés financiers, bilans, comptabilité, rapports financiers, prospectus, DICI, marchés dérivés, OPCVM, FOREX, capital-risque, capital investissement, English to French freelance translator, native Parisian French translator, economy, green economy, sustainable banking, investment banking, private equity investment, corporate finance, market finance, mutual funds, equity, FOREX, KIDDS, reports, financial reports, accounts, prospectus, digital technology, IT, imaging, software localization, UI localization, machine UI localization, web localization, mobile apps, B2B website, marketing content, telecoms, ecommerce, renewable energy, solar photovoltaic systems, solar thermal systems, energy efficiency.. See less.


Profile last updated
Sep 2



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French - Italian to French   More language pairs