Born in Québec to a French father and an English mother, Francis Lévesque has developed a passion for both languages and a unique ability to translate accurately at a high rate of speed. Praised for his talents, Mr. Lévesque has served numerous clients through previous employment and freelance work including the Government of Canada, the Canadian Forces, the Canadian Cattlemen's Association, the University of Alberta and L'Oréal Paris.
Committed to delivering quality products to his customers, Mr. Lévesque resorts to electronic resources only for consultation and proofreading purposes. All translated work is written from scratch, ensuring grammatically accurate syntax and protecting your brand from the damage and ridicule that machine-based translations have been known to inflict on unsuspecting businesses.
---------------------
Né au Québec d'un père francophone et d'une mère anglophone, Francis Lévesque a développé une passion pour les deux langues et une habileté de traduire avec précision en toute rapidité. Applaudi pour ses talents, M. Lévesque a travaillé avec de nombreux clients en tant qu'employé et pigiste. Parmi quelques-uns: le gouvernement du Canada, les Forces canadiennes, la Canadian Cattlemen's Association, l'Université de l'Alberta et L'Oréal Paris.
S'engageant à offrir des traductions de qualité à ses clients, M. Lévesque utilise des ressources électroniques seulement à des fins de consultation ou de révision. Tout travail est composé à partir de zéro afin d'assurer une syntaxe grammaticalement correcte et de protéger votre marque de commerce contre le ridicule souvent occasionné par des traductions faites par ordinateur. |