This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Training
German to Portuguese: KEY ACCOUNT MANAGER General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - German Wir stellen für Deutschland (und Österreich) einen Key Account Manager für die Zusammen-arbeit mit den zentralen Einkaufsabteilungen ein!
Die x ist ein in Europa zertifiziertes und anerkanntes Unternehmen, das seit fast 15 Jahren auf dem Markt präsent ist und über eine 40-jährige Erfahrung verfügt. X ist einer der Markt-führer in der Produktion von Produkten für
Aquaristik und anderen Haustieren. Des Weiteren verfügt sie über eine starke Präsenz im Bereich “Ladenbau” und bietet einen hoch-qualitativen Service, von der Planung, dem Entwurf
und der Herstellung bis hin zur Einrichtung von Tierläden.
Wir möchten unsere Aktivitäten in Deutschland, wo wir bereits über einen Warenlager verfügen, von dem aus unsere Produkte über die zentralen Einkaufsabteilungen vertrieben werden,
verstärken.
Zur Verstärkung dieses Bereichs suchen wir einen Profi, der unseren Service weiter ausbaut und ihn noch effizienter macht.
Tätigkeitsbeschreibung:
- Enge Zusammenarbeit mit den zentralen Einkaufsabteilung in ganz Deutschland und Österreich
- Neukundenakquise
- Pflege und Ausbau des vorhandenen Kundenstamms
- Qualitative und umfassende Betreuung unserer Kunden in allen Fragen mit dem Ziel der Kunden-zufriedenheit
Anforderungen:
- Dynamik und Freude am Verkauf
- Hohe Kommunikationsfähigkeit und Sozial- kompetenz
- Gute englische oder französische Sprachkenntnisse
- Führerschein
- Bereitschaft zu Reisen und Übernachtungen
Wir bieten:
- Topmarken-Image
- Integration in ein stark wachsendes Unternehmen
- Ideale Betriebsstruktur zur sofortigen Erfüllung der Tätigkeit
- Zugang zum Know-how des Unternehmens
- Festgehalt, Firmenwagen und Erstattung der Reisekosten
Translation - Portuguese Estamos contratando um novo gerente de contas na Alemanha (e Áustria) para colaborar com o departamento central de compras!
A X é uma empresa reconhecida e certificada na Europa, atuante no mercado há quase 15 anos e com mais de 40 anos de experiência. X é uma das líderes do mercado na fabricação de produtos para aquarismo e outros animais domésticos.
Além disso, a empresa possui forte atuação no setor de instalações comerciais, além de oferecer um serviço de alta qualidade desde o planejamento, projeto e fabricação, até a instalação da sua Pet Shop.
Queremos fortalecer nossas atividades na Alemanha, onde já contamos com um estoque a partir do qual é feita a distribuição de nossos produtos por meio do departamento central de compras.
Para o fortalecimento deste setor, procuramos um profissional capaz de ampliar os nossos serviços e torná-los mais eficientes.
Descrição de atividades:
- Estreita cooperação com o departamento de compras em todo território alemão e austríaco.
- Angariação de novos clientes
- Manutenção e ampliação do contato com os atuais clientes
- Assistência completa e de qualidade em todos os assuntos visando a satisfação do cliente
Requisitos:
- Dinamismo e positividade nas vendas
- Elevada habilidade social e de comunicação
- Bom domínio do inglês ou francês
- Carteira de motorista
- Disponibilidade para viagens e pernoites
Nós oferecemos:
- Sólida imagem de marca
- Integração em uma forte empresa em crescimento
- Estrutura operacional ideal para realização imediata da atividade
- Acesso ao know-how da empresa
-Salário fixo, carro da empresa e ressarcimento das despesas de viagem
English to Portuguese: David Harvey sobre Syriza e Podemos General field: Social Sciences Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English Professor Harvey, in your latest book you say that Marx chose revolutionary humanism above teleological dogmatism. Where might we find the political space for the realisation of this revolutionary humanism?
It’s not something that we have to create – there’s plenty of people out there at odds with the world they are living in, searching for a non-alienated existence and hoping to give some meaning back to their lives. I think that the problem lies in the historical Left’s incapacity to get to grips with this movement, which really is one that could change the world. At the moment, this search for meaning has above all been appropriated by religious movements (like evangelists), and politically that can imply its transformation into something totally different. Here I’m thinking about the anger against corruption, rising fascism in Europe and the radicalism of the US Tea Party.
The book ends with a discussion of three dangerous contradictions (unlimited growth, the environmental question, and total alienation) and a series of vectors of change. Is this a sort of programme, or will the revolt have to be based on a sort of fluid coalition of different forms of discontent?
The convergence of different forms of opposition will always be fundamentally important, and we saw as much with Gezi Park in Istanbul or the movement that took to the streets of Brazil during the football World Cup. Activism is fundamentally important, and again I think the problem here is the Left’s inability to channel it into anything. There’s a number of reasons for that, but I think the most important of them is the Left’s failure to abandon its traditional focus on production in favour of a politics of everyday life. In my view the politics of the everyday is the crucible where revolutionary energies might develop, and where we can already see activities that are seeking to define what a non-alienated life might look like. These activities are more a matter of the space where we live than the space where we work. Syriza and Podemos offer us a first glimpse of this political project – they are not pure revolutionaries, but they have awakened very great interest.
Translation - Portuguese Professor Harvey, em seu último livro você afirma que Marx optou pelo humanismo revolucionário e não pelo dogmatismo teleológico. Onde seria possível encontrar um espaço para a concretização deste humanismo revolucionário?
Isto não é uma coisa que precisamos inventar – tem muita gente aí fora em conflito com o mundo em que em vive, que busca por uma forma de existência não-alienada e espera trazer de volta algum sentido à própria vida. Penso que o problema está na incapacidade da esquerda histórica em saber lidar com este movimento, que pode realmente modificar o mundo. No momento, os movimentos religiosos (como o evangélico) têm se apropriado desta busca por sentido, o que pode implicar, politicamente, na transformação destes movimentos em algo totalmente diferente. Penso, por exemplo, no ódio contra a corrupção, no fascismo em ascensão na Europa e no radicalismo do Tea Party norte-americano.
O livro termina com uma discussão sobre três contradições perigosas (crescimento ilimitado, a questão ambiental e alienação total) e uma série de vetores de mudança. Isto seria um tipo de programa ou a revolta precisa se basear em uma espécie de coalizão fluída de diferentes formas de insatisfação?
A convergência entre diversas formas de oposição sempre terá importância fundamental, conforme temos visto ocorrer em Istambul, com o parque Gezi, e no Brasil, com o movimento que foi às ruas durante a Copa do Mundo. O ativismo político é de importância fundamental, e, novamente, creio que o problema esteja na incapacidade da esquerda em canaliza-lo. Há diversas razões para isto, mas penso que o motivo principal seja o fracasso da esquerda em abandonar a sua ênfase tradicional na produção em favor de uma política da vida cotidiana. Ao meu ver, a política do cotidiano é o ponto crítico a partir do qual podem se desenvolver as energias revolucionárias, e onde já ocorrem atividades orientadas para a definição de uma vida não-alienada. Tais atividades estão antes relacionadas ao espaço de vida do que ao espaço de trabalho. Syriza e Podemos nos oferecem um primeiro vislumbre deste projeto político – não são revolucionários autênticos, mas despertaram grande interesse.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidade Federal do Paraná
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2014.
German to Portuguese (Universidade Federal do Paraná) German to Portuguese (Friedrich-Schiller Universität) English to Portuguese (Pontificia Universidade Católica do Rio de Janeiro, verified)
Memberships
N/A
Software
Fluency, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Termsoup, XBench, Smartcat, Subtitle Workshop, Trados Studio
Keywords: brazilian portuguese, english to portuguese, german to portuguese, german, english, portuguese, trados, CAT tools, technical translation, academic translations. See more.brazilian portuguese, english to portuguese, german to portuguese, german, english, portuguese, trados, CAT tools, technical translation, academic translations, literature, hostelry, medical, international relations, advertising, business, subtitling, business translation, proofreading, portuguese proofreading, marketing translator, fine arts, human resources, philosophy, history, humanities, poetry.. See less.