Working languages:
English to Finnish
Spanish to Finnish
French to Finnish

Niina Ollanketo
Equality & sustainability translator

Finland
Local time: 15:43 EET (GMT+2)

Native in: Finnish Native in Finnish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Transcreation, Transcription, MT post-editing, Software localization
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Government / PoliticsPsychology
EconomicsCinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
Sports / Fitness / RecreationInternational Org/Dev/Coop

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
English to Finnish - Rates: 0.12 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour / 6.00 - 12.00 EUR per audio/video minute
Spanish to Finnish - Rates: 0.11 - 0.25 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour / 6.00 - 10.00 EUR per audio/video minute
French to Finnish - Rates: 0.11 - 0.25 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour / 6.00 - 10.00 EUR per audio/video minute
Finnish to English - Rates: 0.12 - 0.25 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour
Finnish - Rates: 0.12 - 0.25 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Bank transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Tampere University
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Finnish (Finnish National Board of Education (Examination Board of Authorized Translators))
Spanish to Finnish (Heriot Watt University)
French to Finnish (Heriot Watt University)
Memberships Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (SKTL)
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Interplex, MultiTerm, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
Website https://www.linkedin.com/company/86227656/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Niina Ollanketo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Improve my productivity
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Bio

Elonkieli is a
one-person language services company with a focus on high-quality
language services, sustainability, and human rights.
 
The
services provided include translation, interpreting, proofreading,
subtitles, audio description, and audio description teaching.
 
My
working languages are English, Spanish, and French, and my mother
tongue is Finnish. I specialise in topics related to the environment,
sustainability, health, politics, psychology, and public services. I
also think one of the best things about translation and interpreting is
that I always get to learn new things on a variety of topics that might
not be listed here!
 
The name “Elonkieli” means “language of
life”. It has been inspired by the Finnish word "elonkirjo", which is a
beautiful translation for the term biodiversity. The word carries with
it echoes of colourfulness and diversity of life in all its forms.
 
Services available:

·   Interpretation:
o  English, Spanish and French into Finnish
o  Finnish into English and Spanish
o  Simultaneous interpreting (for events, conferences, meetings etc.)
o  Bilateral interpreting (for public services, business meetings etc.)
o  Consecutive interpreting (for some types of meetings, presentations etc.)
o  Chuchotage or whispered interpreting

·   Translation:
o  English, Spanish and French into Finnish
o  Finnish into English
o  Literature translation
o  Non-fiction translation
o  Website translation

·   Proofreading and text editing in Finnish and English
·   Audio description
·  Audio description training
·   Subtitles
·   Transcription

My qualifications:

MsC in Multilingual communication and Translation (English & Finnish), Tampere University, 2021

Master's thesis: What do audio description users prefer? Reception study on the AD of natural environments.

MA (Hons) in Translation and Interpreting (English, French & Spanish), Heriot-Watt University, 2011-2016

Dissertation (in Spanish): Why has the Spanish Monarchy's popularity decreased, according to residents in Granada?


Special offer:

All
organisations who work for the conservation of our environment and the
promotion of human rights get a 5-10 % discount on all the services
provided by Elonkieli.


Any questions? Just ask by emailing me at [email protected].

Hope you have a lovely day!

Yours,
Niina from Elonkieli
My pronouns are she/her.

Keywords: finnish, english, spanish, french, translation, interpretation, interpreting, subtitles, public services interpreting, tourism. See more.finnish, english, spanish, french, translation, interpretation, interpreting, subtitles, public services interpreting, tourism, politics, development, international affairs, first aid, nutrition, sports, media, journalism, environment, CAT tools, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, business interpreting, urgent jobs. See less.


Profile last updated
Feb 28, 2023