This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: SELF-CARE POSTPARTUM DISCHARGE INSTRUCTIONS-PDF General field: Medical
Source text - English Care of Stitches:
• You should feel less discomfort every day from
any stitches received.
• Perineal stitches will dissolve within five to seven days.
• Surgical stitches may need to be removed.
• You may shower with the stitches or clips.
• Drip plain or soapy water over the incision and
dry gently with a clean towel.
Translation - Spanish Cada día que pase Usted deberá sentir menos
incomodidad en la zona donde recibió los puntos
Los puntos recibidos en el perineo tardan de 5 a
7 días en disolverse
Los puntos quirúrgicos quizá necesiten ser
retirados.
Usted podrá bañarse con los puntos o grapas.
Enjuague la superficie de la incisión con agua o
agua jabonosa y séquela delicadamente con
una toalla limpia.
English to Spanish: SUPPORT FOR ACCOMMODATION REQUEST-PDF-Education form General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English SUPPORT FOR ACCOMMODATION REQUEST
To be used in consideration of post-secondary academic accommodation requests.
Student’s Name:
1. ELIGIBILITY/DIAGNOSTIC STATEMENT
Date of original eligibility:
Most recent reevaluation date:
Current goal area(s) of concern:
2. FORMAL DIAGNOSIS:
Date of diagnosis (when available):
3. What is the BASIS OF DETERMINATION for current services? (Provide available formal/informal
diagnostic assessment information and recent evaluation results; include performance levels with/without accommodations.)
Translation - Spanish SOLICITUD PARA EL PEDIDO DE ADAPTACION ESPECIAL
Para el uso y consideración del pedido de adaptación especial a estudiantes de educación superior
Nombre del Estudiante:
1. ELEGIBILIDAD/ EVALUACION DEL DIAGNOSTICO
Fecha original de elegibilidad:
Fecha reciente de revaluación:
Áreas de preocupación en las metas actuales:
2. DIAGNOSTICO FORMAL:
Fecha del diagnóstico (cuando esté disponible):
3. ¿Cuáles son las BASES DETERMINANTES para los servicios actuales? ( proveer información disponible
de la evaluación del diagnóstico formal/informal, y los resultados de la reciente evaluación, incluir los
niveles de desempeño con o sin adaptación especial.)
Professional English Spanish Language Translator and Interpreter. Native Spanish speaker with a degree in Translation and Interpretation from a US University.
Specialize in Genealogy and Website Content translation. Additional experience in education, medical, health, and wellness translation and interpretation.
Keywords: Spanish, English, education, medical, healthcare, literary, specialization, general
This profile has received 5 visits in the last month, from a total of 5 visitors