Working languages:
English to French
Spanish to French
Portuguese to French

Jessica Rasa

France
Local time: 23:46 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Aerospace / Aviation / Space
Medical (general)Finance (general)
IT (Information Technology)

Translation education Master's degree - Cetim - Toulouse
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Dragon NaturallySpeaking, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.jessicarasa.fr
Bio
C’est au sein du Centre de Traduction, d’Interprétation et de Médiation linguistique de Toulouse que j’ai suivi une formation complète en traduction et décroché un Master professionnel.
J’ai ensuite obtenu mon premier poste de traductrice-relectrice dans une agence de traduction. Grâce à cette expérience de trois ans en milieu professionnel, j’ai approfondi ma connaissance du métier.

Depuis 2014, j’exerce en tant que traductrice indépendante.
Je suis spécialisée dans le juridique, l’aéronautique, le médical et l’ingénierie.
J’aime mon métier et j’ai à cœur de fournir des services de qualité répondant aux besoins spécifiques de chaque client. Plus qu’une transposition d’une langue à une autre, j’offre un réel accompagnement linguistique à travers mes prestations de services. Aussi bien autonome qu’adepte du travail en équipe, je suis organisée et traduis uniquement vers ma langue maternelle, le français.
Attachée au code de déontologie de ma profession, je suis membre de la SFT.


Profile last updated
Jan 26, 2018