This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The client's needs are always at the center of our endeavour - We speak the client's language.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Student Rules of Conduct (Manual) General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English STUDENT RULES OF CONDUCT FIRST WARNING
Your acknowledgement of these rules constitutes a first warning. You will be given no further warnings. It is your responsibility to familiarize yourself with these rules and the consequences of violating them. The rules herein apply to all students when on all school premises, at all school-sponsored activities, and when aboard a school bus or other Board-owned vehicle. The application of the policies in this handbook applies to all Pickerington Schools activities.
AVAILABILITY OF THE STUDENT CODE OF CONDUCT
In addition to being posted on the District’s website, our Code of Conduct can be found in the Main Office, the Guidance Office, the Media Center, and classrooms.
AVAILABILITY OF BOARD OF EDUCATION POLICIES
The Board of Education has established policies and procedures that pertain to students, staff, and school operations. These policies and procedures can be found via links on the District website.
GRADES 7-12 STUDENT CODE OF CONDUCT
Good conduct is based on respect and consideration for the rights of others. Students are expected to conduct themselves in such a way that the rights of others are not violated. Pickerington Schools students will conform with school regulations and accept directions from authorized school personnel. The Pickerington Board of Education will not tolerate violent, disruptive, or inappropriate behavior by its students and will vigorously enforce related policies and the Ohio Revised Code.
A student who fails to comply with Student Code of Conduct, established school rules, or with any reasonable request made by school personnel when subject to the authority of the Board of Education will be subject to the approved student discipline regulations. The superintendent or his/her designee shall develop regulations that establish strategies to address student misbehavior. Strategies shall encompass efforts ranging from prevention to intervention.
Each year (or when entering during the year), students and parents will receive information on where to access the rules and regulations to which they are subject. These discipline regulations apply to conduct while school is in session; at school-sponsored activities; on school premises; off school premises at any interscholastic competition, extracurricular activity, or any other school program or activity that is not located in a school or on property that is owned or controlled by the Board of Education; in any vehicle whose use is controlled or organized or arranged by the school; when the student is within the school district’s off-premises institutional authority; or at any time when the student is subject to the authority of the Board of Education or school personnel.
Translation - French RÈGLES DE CONDUITE DES ÉLÈVES PREMIER AVERTISSEMENT
Votre acceptation de ces règles constitue un premier avertissement. Aucun autre avertissement ne vous sera donné. Il est de votre responsabilité de vous familiariser avec ces règles et les conséquences de leur infraction. Les présentes règles s'appliquent à tous les élèves lorsqu'ils se trouvent dans tout local de l'école, à toute activité parrainée par l'école et à bord d'un autobus scolaire ou d'un autre véhicule appartenant au conseil. Les politiques énoncées dans le présent guide s'appliquent à toutes les activités des écoles de Pickerington.
DISPONIBILITÉ DU CODE DE CONDUITE DE L'ÉLÈVE
En plus d'être affiché sur le site Web du District, notre code de conduite se trouve au bureau principal, au bureau d'orientation, à l'espace multimédia et dans les salles de classe.
DISPONIBILITÉ DES POLITIQUES DU CONSEIL SCOLAIRE
Le conseil scolaire a établi des politiques et des procédures concernant les élèves, le personnel et le fonctionnement des écoles. Ces politiques et procédures peuvent être consultées en cliquant sur les liens du site Web du District.
CODE DE CONDUITE DE L’ÉLÈVE DE LA 7E À LA 12E ANNÉE
La bonne conduite est fondée sur le respect et la considération des droits d'autrui. On s'attend à ce que les élèves se conduisent de manière à ce que les droits des autres ne soient pas lésés. Les élèves des écoles de Pickerington se conformeront aux règlements de l'école et accepteront les directives du personnel scolaire autorisé. Le conseil scolaire de Pickerington ne tolérera aucun comportement violent, perturbateur ou inapproprié de la part de ses élèves et appliquera fermement les politiques connexes et le Code révisé de l'Ohio.Un élève qui ne se conforme pas au Code de conduite de l'élève, aux règles établies de l'école ou à toute demande raisonnable faite par le personnel de l'école lorsqu'il est sous l'autorité du conseil scolaire sera assujetti aux règlements disciplinaires approuvés pour les élèves. Le directeur général ou la personne qu'il désigne élabore des règlements qui établissent des stratégies pour remédier au comportement répréhensible des élèves. Les stratégies englobent des efforts allant de la prévention à l'action.
Chaque année (ou au moment de l'inscription en cours d'année), les élèves et les parents recevront des informations sur la façon d’accéder aux règles et règlements auxquels ils sont assujettis. Le présent règlement disciplinaire s'applique à la conduite pendant la période scolaire ; lors d’activités parrainées par l'école ; dans les locaux de l'école ; à l'extérieur des locaux de l'école lors d’une compétition interscolaire, d’une activité parascolaire ou de tout autre programme ou activité scolaire qui ne se déroule pas dans une école ou sur une propriété appartenant au conseil scolaire ou contrôlée par celui-ci ; dans tout véhicule dont l'utilisation est contrôlée ou organisée par lui ; quand l'élève relève de l’autorité institutionnelle à l’extérieur des locaux du district scolaire ; ou à tout moment où l’élève est sous l’autorité du conseil scolaire ou du personnel scolaire.
English to French: Road-Rail-Bridge Project General field: Tech/Engineering Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - English BRAZZAVILLE – KINSHASA ROAD-RAIL-BRIDGE PROJECT – INFRASTRUCTURE - DRC, REP. OF CONGO
To what extent: Score Evidence
Is the project viable and attractive as a private sector or PPP initiative?
•Given the existing market opportunity
•The project unlocks trade between Central and Southern Africa and thus holds significant benefit for both regions
•Given the existing incentives for the project
•The two target countries and many development partners support this project
•Given available risk litigants
•Political risk insurance is available for the project
•Given the uniqueness of opportunity and/or asset
•There is no existing thoroughfare and as such this is a very unique and strategically important project
Is the project aligned with the goals of the PSCF and likely to have the desired development impact?
•Engages target communities – women/ youth/ex-combatants/refugees
•The project will create direct jobs during the construction phase and indirect jobs because it will open up the West – Central – South trade corridor
•Facilitates/ supports increased regional integration •The project definitely supports regional integration as well as benefiting the Republic of Congo and the Democratic Republic of Congo
•Can be undertaken in adherence to high governance standards
•The project can be developed on adherence to high governance standards
Is the project ready to be implemented?
•Has strong government, private sector, social enterprise, and/or development partner support
•The governments of both countries and the African Development Bank support this initiative – which is also one of the PIDA projects
•A feasibility assessment/ business planning exercise has been carried out
•A full feasibility study has been completed for this project
•Can be completed within 2-4 years
•This project can be developed within 36-48 months
Overall Prioritization
•Weighted average score on all 10 questions
Translation - French PROJET D’ETUDE D’UN PONT ROUTIER-FERROVIAIRE KINSHASA-BRAZAVILLE - INFRASTRUCTURE - RDC, REP. DU CONGO
Dans quelle mesure Score Evidence
Le projet est-il viable et attrayant comme secteur privé ou PPP d’initiative prive?
•Compte tenu de l'opportunité dans le marché
•Le projet ouvre le commerce entre l'Afrique centrale et australe et détient donc des avantages importants pour les deux régions
•Compte tenu des incitations actuelles du projet
•Les deux pays cibles et de nombreux partenaires de développement soutiennent ce projet
•Compte tenu des mesures d'atténuation des risques disponibles
•L’assurance du risque politique est disponible pour le projet
•Compte tenu de l'unicité de l'occasion et / ou de l'actif
•Il n'y a actuellement aucune voie publique et en tant que tel c'est un projet tout à fait unique et d'importance stratégique
Le projet est-il harmonise avec les objectifs de l'ACFP et susceptibles d'avoir l'impact sur le développement souhaité?
•Engage les communautés cibles - femmes / jeunes / anciens combattants / réfugiés
•Le projet créera des emplois directs pendant la phase de construction; et des emplois indirects, car il va ouvrir le corridor commercial de l'Occident - du Sud – et Central
•Facilite / appuie l'augmentation de l'intégration régionale •Le projet appuie certainement l'intégration régionale tout en bénéficiant a la République du Congo et la République démocratique du Congo
•Peut être effectue dans le respect des normes élevées de gouvernance
•Le projet peut être développé en harmonie avec les normes élevées de gouvernance
Le projet est-il prêt à être implimente?
•Etant un gouvernement fort, secteur privé, entreprise sociale, et / ou soutien de partenaires de developpement •Les gouvernements des deux pays et la Banque africaine de développement soutiennent cette initiative - qui est aussi l'un des projets du PIDA
•Un exercice d'évaluation de faisabilité / de planification des activités a été réalisée
•Une étude complète de faisabilité a été réalisée pour ce projet
•Peut être complété dans les 2-4 ans
•Ce projet peut être développé dans les 36-48 mois
Priorisation generale
•Moyenne pondérée pour toutes les 10 questions
More
Less
Translation education
Master's degree - ICBT - International College of Bible Theology
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Improve my productivity
Network with other language professionals
Buy or learn new work-related software
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Transition from freelancer to agency owner
Build or grow a translation team
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Work for non-profits or pro-bono clients
Learn more about additional services I can provide my clients
Find a mentor
Transition from freelancer to another profession
Learn more about interpreting / improve my skills
Bio
Bible Language Expert turned Self-Made French <> English Freelance Translator Specializing in Medical, Legal, Financial Sectors, Politics & Government and Biblical Studies.
With more than five years of professional experience we meet and exceed quality standards of our clients. Able to deliver high volume productivity within deadlines. Skilled with years of business experience coupled with on the job training, we offer services in a wide range of fields to meet a variety of our clients' needs with a quick turn around strategy.
I have over 500 hours of online training under my belt. An ATA (American Translators Association) full member since 2014 and was SATI (South African Translators' Institute) member for 3 years. Familiar with running a home-based translation business since 2014.
To accommodate all of our clients' needs we use the latest technologies in the translation industry.
We are committed to: - Highest Security Standards
- Work in all time zones
- Complete assignments even at night or over the weekend