This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Arabic to English: Senior Translator and Interpretor
Source text - Arabic English and Arabic
Translation - English English and Arabic
Arabic to English: Strategy Development General field: Bus/Financial
Source text - Arabic The government has approved the National Logistics Strategy in 2015. It aims to develop the logistics sector and reinforce the Sultanate’s role globally to be within top ten countries in this sector by 2040. Based on that, Asyad company was established in 2016 to achieve two goals; oversight the national logistics strategy implementation and reinforcing the group commercial and financial status. Asyad strategy included five main pillars revolving around connecting the local existing assets, establishing a global logistics center, make a transformation in the public service companies, empowering the sector to be grow and be prosperous, and operating the holding company. Thirteen strategic goals have been identified and more twenty- five initiatives.
Translation - English تم اعتماد الإستراتيجية الوطنية اللوجيستية من قبل الحكومة في عام 2015م والتي تهدف إلى تطوير القطاع اللوجستي وتعزيز مكانة السلطنة عالميا لتكون ضمن الدول الـ 10 الأوائل في هذا القطاع بحلول عام 2040م. وبناءا على ذلك ، فقد تم تأسيس شركة أسياد في عام 2016م وبهدفين مزدوجين وهما الإشراف على تنفيذ الإستراتيجية الوطنية اللوجيستية وتعزيز الأداء التجاري والمالي لشركات المجموع. حيث تضمنت إستراتيجية أسياد 5 مرتكزات أساسية تتمحور حول تنمية وربط الأصول المحلية القائمة و تأسيس مركز لوجستي عالمي و التحول في شركات الخدمات العامة وتمكين القطاع من النمو والإزدهار وتشغيل الشركة القابضة. كما تم تحديد 13 هدف استراتيجي و اكثر من 25 مبادرة لتحقيق هذه الأهداف
Arabic to English: Education and Learning General field: Other Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - Arabic Note: Bookmarking is set by the content. In case of a scenario or an interactivity, the user may not be taken to the exact page where s/he had left, but to a logical start of that activity to ensure that there is no disconnect in the learning experience. Hence, the exact nature of bookmark feature will depend on the design of the course and may differ from course to course.
Translation - English 2) وضع إشارة مرجعية – سيتم وضع إشارة مرجعية على الصفحة الأخيرة من المسار التي قام المستخدم بالوصول إليها في الجلسة الحالية؛ في المحاولات اللاحقة، سيكون لدى المستخدم خيار العودة إلى الصفحة التي وصل إليها في الجلسة السابقة، أو بدء المسار من جديد.
More
Less
Translation education
Master's degree - Sultan Qaboos University
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2014.
I am a professional translator and interpreter. After spending twelve years fully dedicated for the filed of translation, I am, currently, equipped with the linguistic apparatus needed to master any translation and interpreting task. Furthermore, along the twelve years, I translated a variety of brochure, guidebooks, annual medical reports, financial statements and many others.
In terms of interpreting, I believe that I am a master interpreter. I have already interpreted more than 60 international conferences, workshops, training programs, seminars and meetings. The resume attached to my account tells more about the fields and clients whom I have interpreted for in the past.
Academically, I am about to finalize my masters degree in the field of translation. Furthermore, throughout the academic courses, I learnt translation studies, how to resolve translation challenges, and how to polish documents and proofread them.
My utmost priority is to respect deadlines and to say NO when I believe that I would not submit documents on time.