Working languages:
German to English
English to German

Konrad Tomica
DE <> EN (US+GB) experienced banker

Friedrichsdorf, Hessen, Germany
Local time: 09:52 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Law: Taxation & CustomsLaw (general)
Investment / SecuritiesFinance (general)
AccountingHuman Resources
Business/Commerce (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 4
Payment methods accepted Wire transfer, SEPA Transfer
Translation education Other - State-certified and court authorised
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (German Courts)
German to English (German Courts)
Memberships BDÜ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I am an English native speaker with a broad business and cultural background as well as in-depth product expertise and professional know-how from long-standing cross-border management, marketing and credit experience with North American and East European banks in Germany, mainly in Corporate Banking.

It's not what you say; it's how you say it…

Having worked and translated in both languages on a daily basis for many years, I know only too well that getting the message across in a way that a foreign counterparty understands is crucial to business success.

Translation can even prompt a rethink and enhancement to the original text. Test me…and see what can be found in translation!

Ich bin muttersprachlicher Engländer mit breit gefächert geschäftlichem und kulturellem Hintergrund sowie ausgeprägten Produkt- und Fachkenntnissen aus langjähriger grenzüberschreitender Management-, Marketing- und Krediterfahrung bei nordamerikanischen und osteuropäischen Banken in Deutschland, hauptsächlich im Bereich Corporate Banking.

Der Ton macht die Musik…

Da ich jahrelang tagtäglich in Deutsch und Englisch gearbeitet und übersetzt habe, weiß ich nur zu gut, wie erfolgsentscheidend es ist, die Botschaft so rüberzubringen, dass sie vom Geschäftspartner richtig verstanden wird.

Eine Übersetzung kann sogar zum Umdenken und zur Aufbesserung des Originaltexts anregen. Testen Sie mich…mal sehen…what can be found in translation!
Keywords: English <> German: Business, Commerce, Economics, Finance, Banking, Investment, M&A, Tax, Labo(u)r Law Deutsch<> Englisch: Geschäfts-/Wirtschafts-/Finanz- u. Bankwesen. Steuer, Arbeitsrecht


Profile last updated
Jul 23, 2017



More translators and interpreters: German to English - English to German   More language pairs