Member since Feb '15

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Catalan to Italian

Paola Migliaccio
Legal, public affairs, EU and social.

Ireland
Local time: 09:16 GMT (GMT+0)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(3 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Dear clients,

I have been a legal translator for over 17 years, my career in this field started in 2007.

I have 2 law degrees, one in Italy and one in Spain, and I have been practising as a lawyer for about 2 years after my internship years. I also obtained a post-graduate master's degree in civil mediation, medical translation and cultural mediation.

And more recently, I obtained a master's degree in work and organisational psychology, as in addition to languages, I am passionate about psychology.

I have been living in Ireland for 7 years and in my spare time I enjoy writing poetry.

My areas of expertise in translation are: legal, government affairs and psychology. Areas of interest: EU law and poetry.

In today's working environment, my offer is aimed at clients who need to translate technical legal texts that are not suitable for translation with AI not yet able to guarantee their correctness. 

CV and references on request.




Keywords: English to italian, Spanish to italian, Catalan to italian, legal, EU, public affairs, psychology, translation, transcription, poetry. See more.English to italian, Spanish to italian, Catalan to italian, legal, EU, public affairs, psychology, translation, transcription, poetry, Trados, MemoQ, compliance with the terms, many years of experience, fair rate, high quality, compliance with delivery deadlines, proactivity, problem solving, Honours Bachelor Degree in Law, Postgraduate Diploma in work psychology.. See less.


Profile last updated
Jan 19