Member since Aug '15

Working languages:
French to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to Spanish
Portuguese to French
English to Portuguese

Maria Patricia Miguel Cors
We translate even your emotions!

Curitiba, Paraná, Brazil
Local time: 10:17 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish, Portuguese Native in Portuguese, French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Transcription, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Engineering: Industrial
Environment & EcologyGovernment / Politics
International Org/Dev/CoopManufacturing
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Asylum/Migration/Displacement
Marketing

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 15
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jul 2015. Became a member: Aug 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, DeepL, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Wordfast

Website http://www.interlinked.com.br
CV/Resume French (PDF)
Events and training
Bio

                                                      ENGLISH 

Interpreter and translator with over
15 years of experience in Spanish (native language), French (educational
training language), and Portuguese (resident in Brazil for 23 years).

Graduated in Public
and International Affairs from the Catholic University of Louvain-la-Neuve
(Belgium), also holding a postgraduate degree in International Trade from
FAE-Business School (Curitiba, Brazil).

I Worked for
thirteen years in the management of International Cooperation projects between
the European Union and Latin America (Al-Invest Program), as well as
internationalization and market prospecting projects.

Since 2009, I have
focused my main activities on interpretation (simultaneous, consecutive,
whispered, and remote) and written translation. Since then, I have accompanied
numerous government, institutional, and private sector missions as an
interpreter, and participated in various events and conferences while also
performing written translations.

I am part of a
selected group of professional interpreters, translators, and revisers who when
necessary, collaborate as a team to meet the assignment.

I have acquired
multicultural experience due to my work in international cooperation programs
and having lived in several countries (18 years in France and Belgium),
Venezuela, Bolivia, Colombia, Israel, and Brazil (since 2001).

Empathy, ease of
relations, excellent communication, responsibility, commitment, leadership,
creativity, dynamism, and professionalism define my personal profile.

My purpose is to
use my skills and experiences to serve my clients and partners as a facilitator
in activities that reflect my lifelong efforts and dedication

 

                                                          PORTUGUÊS 

Intérprete e tradutora com mais de 14 anos de experiência em
espanhol (língua materna), francês (língua da formação educacional) e português
(residente há 22 anos).

Possuo graduação em Assuntos Públicos e Internacionais pela
Université Catholique de Louvain la Neuve (Bélgica), e pós-graduação em
Negócios Internacionais pela FAE-Business School (Curitiba-Brasil).

Atuei por 13 anos em gestão de projetos de Cooperação
Internacional entre a União Europeia e a América Latina (Programa Al-Invest),
assim como em projetos de internacionalização e prospecção de mercado.

Desde 2009, concentro minhas atividades principais na
interpretação (simultânea, consecutiva, sussurrada e remota) e na tradução
escrita. A partir de então, acompanhei como intérprete várias missões
governamentais, institucionais e do setor privado, e participei de diversos eventos,

congressos bem como realizei traduções escritas.

Participo de um grupo seleto de profissionais, tanto
intérpretes quanto tradutores e revisores que, quando necessário, desenvolve
atividades em equipe para atender a demandas específicas.

Adquiri importante experiência multicultural, devido ao
trabalho em programas de cooperação internacional e a residência em varios
países (18 anos na França e Bélgica), Venezuela, Bolívia, Colômbia, Israel, e
no Brasil (desde 2001).

Empatia, facilidade de relacionamento, excelente
comunicação, responsabilidade, comprometimento, dedicação, liderança,
criatividade, dinamismo e profissionalismo definem meu perfil pessoal.

Meu propósito é utilizar as minhas competências e
experiências a fim de servir a meus clientes e parceiros, atuando como
facilitadora nas atividades que traduzem meus esforços e dedicação de vida.

                                                              FRANCAIS 

Interprète et traductrice avec plus de 15 ans
d'expérience en espagnol (langue maternelle), français (langue de formation
éducative) et portugais (résidente au Brésil depuis 23 ans).

 

Diplômée en Affaires Publiques et
Internationales à l’Université Catholique de Louvain-la-Neuve
(Belgique), également diplômée de troisième cycle
en Commerce International à la FAE-Business School (Curitiba -Brésil).

 

J’ai travaillé pendant treize ans dans la
gestion de projets de Coopération Internationale entre l'Union européenne et
l'Amérique latine (Programme Al-Invest), ainsi que dans des projets
d’internationalisation et prospection de marché.

 

Depuis 2009, je concentre mes activités principales
dans l'interprétation (simultanée, consécutive, chuchotée et à distance)
et dans la traduction écrite. Depuis lors, j'ai accompagné en tant
qu'interprète de nombreuses missions gouvernementales, institutionnelles et du
secteur privé, et j’ai participé à divers évenements, congrés tout en réalisant
également des traductions écrites.

 

Je fais partie d'un groupe choisi de
professionnels interprètes, traducteurs et réviseurs, qui lorsque
nécessaire travaillent en équipe afin de satisfaire une demande spécifique.

 

J'ai acquis une expérience multiculturelle due
au travail dans des programmes de coopération internationale
et au fait d’avoir vécu dans plusieurs pays (18 ans en France et en
Belgique), Venezuela, Bolivie, Colombie, Israël et au Brésil (depuis 2001).

 

L'empathie, des qualités
relationnelles,
une excellente
communication, la responsabilité, l’engagement, le leadership, la créativité,
le dynamisme et le professionnalisme définissent mon profil personnel.

 

Mon objectif est d'utiliser mes
compétences et expériences afin de servir mes clients et partenaires, en tant
que facilitatrice dans les activités qui me passionnent et traduisent mes
efforts et mon engagement dans la vie..


                                                                                   ESPAÑOL


Graduada en Asuntos Públicos e
Internacionales por la Université Catholique de Louvain la Neuve
(Bélgica) y CON un posgrado en Negocios Internacionales por la FAE-Business
School (Curitiba-Brasil).

Trabajé
durante 13 años en la gestión de proyectos de Cooperación Internacional entre
la Unión Europea y América Latina (Programa Al-Invest), así como en proyectos
de internacionalización y prospección de mercado.

Desde 2009, concentro mis
actividades principales en la interpretación (simultánea, consecutiva,
susurrada y remota) y en la traducción escrita. Desde entonces, he acompañado
como intérprete varias misiones gubernamentales, institucionales y del sector
privado, y he participado en diversos eventos, congresos, así como realizado
traducciones escritas.

Formo parte de un grupo selecto
de profesionales, tanto intérpretes como traductores y revisores, que, cuando
es necesario, desarrolla actividades en equipo para atender demandas
específicas.

Tengo una importante experiencia
multicultural debido al trabajo en programas de cooperación internacional y a
la residencia en varios países (18 años en Francia y Bélgica), Venezuela,
Bolivia, Colombia, Israel y Brasil (desde 2001).

Empatía, facilidad de relación, excelente comunicación,
responsabilidad, compromiso, dedicación, liderazgo, creatividad, dinamismo y
profesionalismo definen mi perfil personal.

Mi propósito es utilizar mis
competencias y experiencias para servir a mis clientes y socios, actuando como
facilitadora en las actividades que reflejan mis esfuerzos y dedicación de
vida.





Profile last updated
Aug 29