This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, Painting
Advertising / Public Relations
Automotive / Cars & Trucks
Also works in:
Journalism
Poetry & Literature
Media / Multimedia
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 3
Turkish to Russian: TÜRKÇE SÖZ VARLIĞINDA SÜS/SÜSLEME/SÜSLENME General field: Art/Literary Detailed field: Linguistics
Source text - Turkish TÜRKÇE SÖZ VARLIĞINDA SÜS/SÜSLEME/SÜSLENME
Sözlüklerde “birleşik veya karmaşık olmama durumu, sadelik” ve “açık, süsten ve zorlamadan uzak” gibi ifadeler ile açıklanan yalın olma, yalınlık; zıttı ile süslü olma haline işaret eder. Süs, varlığın yalınlıktan arındırılmasına aracılık etmesiyle de bu ilişkiyi belirler. İnsanın birbirinin zıttı bu iki kavramı değerlendirme biçimi ise birkaç yönden oldukça ilgi çekicidir. Yalın ya da süslü olma, her ikisi de, değişen durumlara göre olumlu ve olumsuz farklı yorumlara açıktır. Dil, bu noktada devreye girer: Kavramları, nesneleri adlandırma aracı olur; farklı yorumları mevcut algılar çerçevesinde söz varlığı ile kültür koduna dönüştürür. Bu çalışmada insanın temel eylemlerinden biri olarak gösterilebilecek süsleme ve bunun aracısı süs, bir kültür kodu olarak dil malzemesi üzerinden araştırılmaktadır. Süs; insanın ürettiği eşyaya, varlık alanına kadar hâkim bir unsurdur. Bu anlamda her dilin söz varlığı, konuşucularının “süs/süsleme ve süslenme”ye dair birikimini, bakışını ve kalıp sözler aracılığı ile de bu noktadaki algı ve tutumunu yansıtır. Çalışmanın amacına hizmet etmek üzere ilgili söz varlığının tespitinde Derleme Sözlüğü kullanılmış, tarama sonucu ortaya konulan malzemenin tasnifi ile halk ağzında Türkçenin süs kavramını yansıtma araçları, bu araçların çeşitliliği, dolayısıyla da süs kavramı etrafında belirlenen algı ve onun şekillendirdiği tutum araştırılmıştır.
Translation - Russian УЗОР/УКРАШЕНИЕ/ДЕКОРАЦИЯ В ТУРЕЦКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ
В словарях противоположное обсуждаемому понятие обозначается следующим образом: «простота», «обыкновенность», которые определяется как «состояние отсутствия комбинирования, смешения, состояние простоты» и «открытый, далекий от прикрас и принуждения»; соответственно, из этого прослеживается основное понятие: «превращенный в состояние украшенного». Эту связь между понятиями прослеживают также с помощью узора как средства «освобождения» объекта от простоты. Способность человека оценивать эти два противоположных понятия интересна с нескольких точек зрения. Быть простым или украшенным — оба этих понятия в зависимости от обстоятельств могут иметь позитивную или негативную оценку. В этой точке вступает в силу язык: он становится средством наименования предметов и понятий и посредством лексикологии в рамках доступных смыслов переводит различные интерпретации в культурный код. В этой работе с помощью средств языка как культурного кода изучается украшение и его инструмент — узор, показанные как одно из основных действий человека. Узор – главный компонент для вещей, созданных человеком, и всего пространства его существования. В этом смысле лексика каждого языка отражает определенные смыслы и отношение носителей языка к словам «узор/декорация и украшение» посредством того, каким значением они их наполняют, их взглядов на них и фразеологизмов, связанных с этими понятиями. В этой работе использовался Сводный словарь (Derleme Sözlüğü) как вспомогательное средство в соответствующей лексике; в результате исследования были изучены языковые средства, отражающие понятие «узора» в турецком разговорном языке и определения признанных источников, разнообразие этих средств и, как следствие, смысл, который установился в отношении понятия «узор», а также поведение, которое его формирует.
English to Russian: Гении General field: Medical Detailed field: Psychology
Source text - English Browse any history book worth its salt, and you’ll find that the brightest minds usually come with at least a touch of darkness. As it happens, society has always been simultaneously enthralled and appalled by the fabled brains and (mis)deeds of these legendary humans. We can’t help but wonder: Are they inspired or deranged? Brazen or withdrawn?
Translation - Russian Пролистайте любую стоящую книгу, и вы обнаружите, что самые светлые умы обычно сопровождает некий «налет» мрака. Как водится, общество всегда восхищали и в то же время пугали подвиги и преступления, совершенные этими легендарными личностями. Нас не оставляет в покое вопрос: дар ли у них или они просто невменяемы? Смельчаки они или аутсайдеры?
English to Russian: Hotel Description General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Centrally located in Kalymnos, Kalypso Studios is only 50 metres from Myrties Beach. It features an outdoor pool with sun terrace, snack bar and self-catered accommodation. Free Wi-Fi is available in public areas.
All studios open out to a balcony with views of the Aegean Sea and Telendos Island. Each includes a satellite TV and kitchenette with a refrigerator and cooking hobs. The private bathroom is fitted with shower.
Massages and beauty treatments can be arranged upon request for guests in the premises.
Guests will find restaurants, shops and a mini market around Kalypso Studios. Melitsaha and Massouri Beaches lie within 500 metres. Kalymnos Airport is at 4 km and the port is 6 km away. Free parking is possible nearby.
Translation - Russian Kalimnos'ta merkezi bir konumda yer alan Kalypso Studios, Myrties Plajı'na yalnızca 50 metre mesafededir. Tesis, konuklarına mutfaklı konaklama birimleri, güneşlenme terası içeren bir açık yüzme havuzu ve bir snack bar sunmaktadır. Ortak alanlarda ücretsiz Wi-Fi erişimi mevcuttur.
Tüm stüdyolar Ege Denizi'nin ve Telendos Adası'nın manzaralarına sahip bir balkona açılır. Stüdyoların hepsinde buzdolabı ve elektrikli ocaklarla donatılmış bir mini mutfak ve uydu TV vardır. Özel banyo duşludur.
Tesiste konukların talebi üzerine masajlar ve güzellik uygulamaları sağlanmaktadır.
Kalypso Studios'un çevresinde restoranlar, dükkanlar ve bir mini market hizmet vermektedir. Melitsaha ve Massouri plajları 500 metre uzaklıktadır. Tesis, Kalimnos Havaalanı'na 4 km, limana ise 6 km mesafede bulunmaktadır. Tesisin yakınlarında ücretsiz park yerleri mevcuttur.
More
Less
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2015.