This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Source text - English Hard Drive
Drives are digital storage devices that help you store, manage, share, and access information. Your computer has an internal hard drive that stores your personal files and your computer's software and operating system.For added capacity or functionality, connect an external drive (purchased separately), such as an optical drive or hard drive.The backup can be used to reinstall the original operating system in cases where the hard drive is corrupted or has been replaced.
To quickly transfer information, connect a USB flash drive to the USB port on your computer, or insert the memory card from your phone or camera into the memory card reader.To reduce the risk of damage to the memory card connectors, use minimal force to insert a memory card.Hold the card label-side up, with the connectors facing the computer.
If files are accidentally deleted from the hard drive and they can no longer be restored from the Recycle Bin, or if files become corrupted, you can restore the files that you backed up using File History.
Cleaning Procedures
To prevent electric shock or damage to components, do not attempt to clean your computer while it is turned on. Use the following products to safely clean your computer:
Dimethyl benzyl ammonium chloride 0.3 percent maximum concentration (For example:Disposable wipes, which come in a variety of brand names.)
Alcohol-free glass cleaning fluid
Avoid strong cleaning solvents that can permanently damage your computer.If you are not sure that a cleaning product is safe for your computer, check the product contents to make sure that ingredients such as alcohol, acetone, ammonium chloride, methylene chloride, and hydrocarbons are not included in the product.
Translation - Arabic محرك القرص الثابت
محركات الأقراص هي أجهزة تخزين رقمية تساعدك على تخزين المعلومات وإدارتها ومشاركتها والوصول إليها. يحتوي جهاز الكمبيوتر على محرك قرص ثابت داخلي يخزن ملفاتك الشخصية وبرامج جهاز الكمبيوتر ونظام التشغيل. ولزيادة السعة أو الوظائف، صِل محرك أقراص خارجيًا (يتم شراؤه على حدة)، مثل محرك أقراص بصرية أو محرك قرص ثابت. يمكن استخدام النسخ الاحتياطي لإعادة تثبيت نظام التشغيل الأصلي في حالات تلف محرك القرص الثابت أو استبداله.
لنقل المعلومات بسرعة، صِل محرك أقراص USB محمولاً بمنفذ USB بالكمبيوتر أو أدخل بطاقة الذاكرة من الهاتف أو الكاميرا في قارئ بطاقة الذاكرة. ولتقليل احتمال تلف موصلات بطاقة الذاكرة، استخدم أدنى قوة ضغط عند إدخال بطاقة ذاكرة. أمسك البطاقة بحيث يكون ملصق التسمية متجهًا لأعلى وتكون الموصلات باتجاه الكمبيوتر.
فإذا تم حذف الملفات بشكل غير مقصود من محرك القرص الثابت وتعذرت استعادتها من سلة المحذوفات، أو إذا تلفت الملفات، فيمكنك استعادة الملفات المنسوخة احتياطيًا من خلال محفوظات الملفات.
إجراءات التنظيف
لتجنب التعرض لصدمة كهربائية أو تلف المكونات، لا تحاول تنظيف الكمبيوتر وهو قيد التشغيل. استخدم المنتجات التالية لتنظيف الكمبيوتر بأمان:
ثنائي ميثيل بنزيل كلوريد الأمونيوم بتركيز 0.3 في المئة كحد أقصى (مثل:المماسح المخصصة للاستعمال مرة واحدة والتي ترد بماركات مختلفة)
سوائل تنظيف الزجاج الخالية من الكحول
تجنب مُذيبات التنظيف القوية التي يمكن أن تلحق الضرر الدائم بالكمبيوتر. وإذا لم تكن متأكدًا أن استخدام منتج تنظيف ما آمِن على الكمبيوتر، فتحقق من محتويات المنتج للتأكد من خلوها من مكونات مثل الكحول والأسيتون وكلوريد الأمونيوم وكلوريد الميثلين والهيدروكربونات.
English to Arabic: Automotive
Source text - English User Manual
With the engine start/stop button in the ON position, push either of the switches to warm the driver's seat or the front passenger's seat.
- Do not place any items cumulatively weighing over 1 kg in the seatback pocket or on the seat.
- Do not hang onto the front passenger seat.
- Make sure the engine is off, the shift lever is in P and the parking brake is applied whenever loading or unloading cargo.
- When cargo is loaded through the rear passenger seats, ensure the cargo is properly secured to prevent it from moving while driving. Unsecured cargo in the passenger compartment can cause damage to the vehicle or injury to it’s occupants.
Since all passenger seat belts move freely under normal conditions and only lock under extreme or emergency conditions (emergency locking mode), you must manually change these seat belts to the automatic locking mode to secure a child restraint. Always follow the child seat manufacturer’s instructions for installation and use. Never mount more than one child restraint to a single tether anchor or to a single lower anchorage point. The increased load caused by multiple seats may cause the tethers or lower anchorage points to break, causing serious injury or death.
Translation - Arabic دليل المستخدم
مع وجود زر تشغيل/إيقاف المحرك في وضع ON (تشغيل)، اضغط على أي من المفتاحين لتدفئة مقعد السائق أو مقعد الراكب الأمامي.
- لا تضع أية أشياء يبلغ وزنها الإجمالي أكثر من 1 كجم في جيب ظهر المقعد أو على المقعد.
- لا تتعلق في مقعد الراكب الأمامي.
- تأكد من إيقاف تشغيل المحرك، وأن ذراع النقل في وضع P (الركن) وأن فرامل اليد مشدودة متى أردتَ تحميل أو إخراج حمولة من المركبة.
- عند تحميل أشياء عبر مقاعد الركاب الخلفية، تأكد من تثبيت الحمولة بشكل صحيح لمنعها من التحرك أثناء القيادة. فمن الممكن أن تتسبب الحمولة غير المثبتة بإحكام في حجيرة الركاب في إلحاق الضرر بالمركبة أو إصابة ركابها.
نظرًا لأن جميع أحزمة أمان الركاب تتحرك بحرية في ظل الظروف العادية ويتم قفلها فقط في ظل الظروف الاستثنائية أو الطوارئ (وضع القفل في حالة الطوارئ)، فيجب تغيير أحزمة الأمان هذه يدويًا إلى وضع القفل الأوتوماتيكي لتثبيت نظام أمان الأطفال. اتبع دائمًا إرشادات التركيب والاستخدام للشركة المصنّعة لمقاعد الأطفال. لا تركِّب مطلقًا أكثر من مقعد أمان أطفال واحد على نظام التثبيت بالأشرطة الواحد أو على نقطة التثبيت السفلية الواحدة؛ فقد تتسبب الحمولة الزائدة الناتجة عن وجود مقاعد متعددة في قطع الأشرطة أو كسر نقاط التثبيت السفلية، مما يتسبب في إصابة خطيرة أو الوفاة.
English to Arabic: Marketing
Source text - English Keep Evolving
Our modern take on traditional golf shoes showcases an elegant look inspired by the game’s exceptional heritage. Brings a golfer’s weight closer to the playing surface for unmatched stability, ground feel and traction.
The evolution of our bestselling golf shoe continues with a brand new design featuring the performance and style Tour players require and we all desire.
Better flexibility throughout the forefoot.
Premium Weather Resistance
HYDROMAX leather uppers keep you dry and comfortable in all conditions.
Exceptionally comfortable, it’s superb for walking golfers seeking a completely anatomical shoe to wear on and off the course.
Wicks moisture while remaining remarkably soft and creating a rich, supple interior.
Translation - Arabic واصل التطور
إن تصاميمنا العصرية لأحذية الجولف التقليدية هي قطع فنية تعبّر عن المظهر الأنيق المستوحى من التراث المميز لهذه الرياضة، نعل يجعل وزن لاعب الجولف أقرب إلى سطح الملعب من أجل مستوى لا مثيل له من الثبات والاحتكاك والإحساس بالأرض.
يستمر التطور في حذاء الجولف الذي يحقق أفضل مبيعات لدينا بتصميم جديد تمامًا يتميز بقوة الأداء والأناقة. ويحتاج اللاعبون المشاركون في البطولات إلى هذا الحذاء وجميعنا نرغب في اقتنائه أيضًا.
مرونة أفضل لمقدمة القدم بالكامل.
وجه الحذاء الجلدي المصنوع بتقنية HYDROMAX يحافظ على جفاف قدميك وراحتهما في جميع الظروف.
إنه حذاء مريح بصورة فائقة وممتاز للاعبي الجولف الذين يمارسون رياضة المشي ويبحثون عن حذاء بدعم تشريحي كامل لارتدائه داخل الملعب وخارجه.
يمتص الرطوبة مع الحفاظ على نعومة مميزة والجزء الداخلي أكثر تميزًا ومرونة.
Your product consumer prefers to read their product information into their native language?
Are you looking for Localization and Translation services for your intended audience in Arabic?
Well, Come on!
Offering outstanding services comes from having a great deal of experience in Software, Games, Website Localization and translation of Marketing texts. Being skillful in Legal, Finance and Business translation is also another selling point. And eventually Automotive translation would always be my passion, do you have any manuals or related texts? If yes, you can confidently count on me to accomplish all your tasks.
Experience, rates, specialization, used cat tools, selling points etc... can be known in detail via email contact: [email protected].
Looking forward to considering me and I really appreciate your precious time in reading my short profile!
Looking for another visit and real business communication!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.