This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 2015.
Credentials
Italian to English (Institute of Translation and Interpreting) Spanish to Italian (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione) English to Italian (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione) Italian to Spanish (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Italian interpreter and translator with excellent level of English and Spanish, deep knowledge of cultural differences and ability to perform a wide range of general administration and IT tasks, to work under pressure, and meet tight deadlines.
Professional experience:
- Translation:
Law: judgments, court orders, affidavits, contracts, terms and conditions, etc.
Healthcare: letters, leaflets, etc.
Economics and Finance: financial statements, financial blog posts and papers, etc.
Certificates and Personal Documents: academic transcripts, criminal records, birth / marriage / death certificates, etc.
Medical Devices: eye stent, gastric balloon, dental burs, etc.
Certified and Sworn Translations accepted by UK authorities and Italian consulates.
- Interpreting:
Simultaneous and Consecutive Interpreting: conferences and meetings (tourism, EU projects, business, etc.)
Remote Simultaneous and Consecutive Interpreting: market research interviews (pharmaceuticals, consumer goods and services), conferences (business, IT), etc.
Healthcare: face to face hospital appointments, mental health sessions, etc.
I can tackle most projects and I always carry out extensive research to deliver an accurate and high quality service. If I think I am not the right fit, I honestly inform my clients and refer a suitable colleague when possible.
For confidentiality reasons, I will not provide my clients' names, however references are available upon request.
What my clients say about me:
"She has regularly completed assignments from English into Italian and viceversa and also some assignments from Spanish into Italian, achieving an internal quality rating of 10/10. The main fields include legal, pharmaceuticals, marketing, etc.
She has an extremely professional attitude and is always willing to help when our clients require her assistance, therefore we can confirm we are happy with her competence, reliability and professionalism and would not hesitate to recommend her as a translator."
"[...] our company has used the services of the above named linguist since May 2013 on a freelance basis for translation and proofreading from English into Italian and vice versa, and occasionally from Spanish into Italian. These assignments have included such areas as Marketing, Business and Legal.
Since this date, Ms Zanecchia has completed over 680 assignments, with an average quality rating of over 98% and average punctuality and helpfulness ratings as 100% and 99% respectively.
Iconfirm thatwearesatisfiedwith MsZanecchiacompetenceandreliabilityandwillcontinuetouse their services in the future."
"[...] she has carried out community interpreting and interpreting for the NHS in hospital settings, home visits and so forth. Additionally, she has worked on many online simultaneous interpreting projects. We have always found Irene to be friendly, professional and dedicated in her work.
Overall, she has carried out many hours of Italian<>English interpreting, both simultaneous and consecutive since 17th April 2013 for [...] and we have received good feedback as to her language abilities, manner and punctuality for appointments.
We value our working relationship with Irene and would not hesitate to recommend her as an interpreter."
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.