Member since Feb '16

Working languages:
German to English

Teresa Finn
Careful Medical & pharma translation

Barry, Wales, United Kingdom
Local time: 11:18 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variants: UK, US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Teresa Finn is working on
info
Aug 14, 2023 (posted via ProZ.com):  For over a year now, I've been working steadily on medical reports as part of a very large, ongoing project. It's demanding and intense, with quite tight deadlines considering the size of the files but it's also rewarding. ...more, + 11 other entries »
Total word count: 95600

  Display standardized information
Bio

I have been
working as a freelance translator, specializing in medical translation, for
nine years. I have translated texts ranging from medical health/hospital
reports, scientific articles, medical device documentation, clinical protocols,
information sheets and reports, ethics committee documentation, ICFs and
pharmaceutical documentation, including PIs, SmPCs, PILs, labelling and AE
reporting. I most commonly use Trados Studio, XTM and Memsource/Phrase but have
experience of many more, including MemoQ.

I have completed a number of online course "Clinical Trials and Medical Documentation" and plan to continue CPD.

I take pride in having my translations meticulously accurate and at the same time creating a natural sounding English text.
My background was originally scientific; over a period of fifteen years, I carried out medical research in a teaching hospital environment, part of the time in Berlin where as well as doing my own research I helped my workmates out with writing and proofreading papers and theses. I worked in the research in a Pathology department using techniques such as histopathology, immunohistochemistry, molecular pathology, PCR, FISH, DNA and RNA in-situ hybridisation with a focus on lymphoma, so I am very particularly comfortable translating those topics. Later when working for a medical devices company, I was involved with maintaining compliance records, CE marking etc and communicating these with the customers.

I have also worked extensively in administration in the wine industry and engineering. Having worked in both the UK and USA, I feel confident in translating into either language variant.

I am a published author. I was a tender coordinator for a large multi disciplinary company creating large tender submissions for international projects. I have experience in working in Adobe InDesign both in preparing interdisciplinary tenders and in publishing. My interests are sculpture and art, writing, literature, genealogy, gardening, cooking, cycling and music

Keywords: German- English, CAT, attention to detail, fluent, medical, scientific, creative


Profile last updated
Jun 12



More translators and interpreters: German to English   More language pairs