Working languages:
English to Spanish

María Sol Artigas
15 years in translation and edition

Argentina
Local time: 22:11 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Argentine, Mexican) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
EconomicsMedia / Multimedia
Law: Contract(s)Computers: Software
Computers (general)Telecom(munications)
Gaming/Video-games/E-sportsMedical (general)
Cinema, Film, TV, DramaAutomotive / Cars & Trucks

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order, Payoneer
Translation education Graduate diploma - Universidad Católica Argentina
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
Memberships N/A
Software Amara, CaptionHub, Google Translator Toolkit, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartling, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM

CV/Resume English (PDF)
Bio
Dear Sir/Madam,

I am a Legal, Literary, Technical and Scientific English-Spanish translator, graduate of Universidad Católica Argentina, in Buenos Aires, Argentina.

I have worked as an in-house as well as a freelance translator for over 15 years, which has allowed me to gain expertise in the translation and localization industries within US, Latin American and Iberian markets, dealing with different fields, such as Legal, Mechanics and Construction, Human Resources and Internal Communications, Environmental Policies and Renewable Energies, Marketing and Web Contents, User Guides and IT Environments.

In the course of these years, I have been able to acquire a thorough knowledge in the use of CAT Tools, such as SDL Trados Studio, Idiom and Passolo, with which I work on a daily basis, based on the requirements of each customer.

I look forward to partnering with you.

Many thanks for your time and consideration.

Yours faithfully,

María Sol Artigas
English<>Spanish Sworn Translator
Buenos Aires, Argentina
Mobile: (+54)911 5888 6595
Keywords: spanish, marketing, IT, computers, technology, software, localization, edition, revision, translation. See more.spanish, marketing, IT, computers, technology, software, localization, edition, revision, translation, quick, good quality. See less.




Profile last updated
Jun 26



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs