This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Somali: Stories about nature General field: Other Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English We live in one of the tiny apartments in a multi-storeyed building complex that provides shelter to a number of middle-class families. But, the members of the family Felis Domestica who have taken a fancy to our complex might very well outnumber the members of Homo Sapiens. Because these quadrupeds with retractable claws, who can boast of their country cousins- Lions, Tigers, Lynxes, and Ocelots fear no one in our vicinity. The increasing feline population possessing nine lives up their claws bothers everyone but provides comic relief to many.
These cats in our avenue have their own strict demarcations about territory. The ground floor, first and second-floor mousers keep to their floors except for hungry forays into the kitchens across the lines of control. The terrace is exclusively reserved for the young ones and occasionally used by the aristocrats from the erstwhile Siam for body lickings and sunbaths. Some of the tomcats find cozy corners for a purring sleep in places where there isn’t room to swing a cat in, such as the watchman’s cabin, where they might have found the poor fellow catnapping. God has gifted these cats with two voice boxes one for purring and another for meowing and a few of the feline sopranos in our locality keep all the residents awake with their nocturnal orchestras on special occasions.
Some of the residents who wish to be clean as a cat in pattens get irritated when these grey cats mess up their things. The hawks among the residents strongly feel that these cats should be driven out with a cat o’nine tails. But the doves are undecided waiting to see which way the cat jumps. Well, we don’t know who will be called to bell the cat!
Translation - Somali Waxaan ku noolnahay mid ka mid ah guryaha yar yar ee ku yaalla dhisme dabaqyo badan leh kaas oo hoy siiya tiro qoysaska dabaqadda dhexe ah. Laakiin, xubnaha qoyska bisadda (Felis Domestica) ee ka helay dhismaheenna ayaa laga yaabaa in ay aad uga badan yihiin xubnaha aadanaha (Homo Sapiens). Maadaama afar addinleydan leh ciddiyo dib loo celin karo oo ku faani kara kuwooda reer miyiga ah- Libaaxa, Shabeelka, Lynx-ka, iyo Ocelot-ka kama baqaan qof agagaarkayaga jooga. Tirada bisadda ee sii kordhaysa ee ka badbaadi kara xaaladaha khatarta ah iyagoo adeegsanaya ciddiyahooda ayaa dhibaysa qof walba laakiin haddana waxaa ay dad badan siisaa majaajillo ay ku nafisaan.
Bisadahan ku sugan waddadeenna waxaa ay leeyihiin xudduudo adag oo u gaar ah oo ku saabsan dhulka. Bisadaha ugaarsada doolliga ee saaran daqaba hoose, kan koowaad iyo kan labaad waxaa ay ku ekaadaan dabaqooda marka laga reebo weerarada ay ka sameeyaan jikada iyaga oo gaajeysan oo ka soo gudba khadadka xakamaynta. Barxadda waxaa si gaar ah loogu talagalay kuwa yar yar waxaana mararka qaar madaxda ka soo jeedda Siam-ta qadiimiga ahayd ay u adeegsadaan leefitaanka jirka iyo qorraxaysiga. Qaar ka mid bisadaha labka ah ayaa raadsada luuqyada raaxada ah si ay u helaan hurdo fiican halkaas oo ah meel ciriiri ah, sida qolka yar ee waardiyaha, halkaasi oo laga yaabo in ay ku arkaan ninkaan maskiinka ah oo gam’ay. Ilaahey ayaa bisadahaan u hibeeyay laba sanduuq codeed mid ay qanacsanaan ku muujinayaan (purring) iyo cod bisadaha u gaar ah (meowing) iyo tiro yar oo bisado ah oo cod dheer leh oo jooga deegaankayaga ayaa dadka deegaanka ku rida hurdo la’aan iyagoo waqtiyada qaar sameynaya muusik si koox koox ah.
Qaar ka mid ah dadka deegaanka ee raba in ay nadiif ahaadaan sida bisad kabo qoob dheer leh xiran ayaa xanaaqa marka bisadaha midabka cawlka leh ay waxooda ka halleeyaan. Dafooyinka ku sugan deegaanka ayaa aaminsan in bisadahaan lagu eryo karbaash. Laakiin qoolleyda ayaanan go’aan gaarin waxaa ayna sugayaan in ay arkaan sida ay arrinta ku dhammaan doonto. Hagaag, ma garanayno qofka loogu wici doono in uu xalliyo xaaladdan culus!
A service provider with more than 7 years full-time experience in the translation industry. Professionalism, quality and commitment to deadlines are my key attributes as a translator. I handle highly sensitive information and keep them strictly confidential.
I always proofread my work to ensure consistency before sending the final copy. My basic computer skills allow me to easily format documents and meet my client's satisfaction.
I respect the planned budget of my clients.
Thank you for your time, and I look forward to working with you...
Keywords: More than a decade of experience in translating academic subjects, legal and court documents, healthcare materials
This profile has received 9 visits in the last month, from a total of 8 visitors