This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Computers (general)
Computers: Software
IT (Information Technology)
Internet, e-Commerce
SAP
Also works in:
Anthropology
Computers: Hardware
Computers: Systems, Networks
Engineering (general)
Telecom(munications)
Electronics / Elect Eng
Automotive / Cars & Trucks
Furniture / Household Appliances
More
Less
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 24 EUR per hour English to Catalan - Standard rate: 0.05 EUR per word / 24 EUR per hour Spanish to Catalan - Standard rate: 0.08 EUR per word / 24 EUR per hour
English to Spanish: Survival’s director Stephen Corry interviewed
Source text - English Survival has published an interview today with director Stephen Corry, conducted by a supporter from Botswana.
Stephen Corry said, 'This gave me an opportunity to correct the misrepresentation of Survival's position which has been much publicised by the Botswana government and some Botswana NGOs.'
Survival and the Bushmen of the Central Kalahari Game Reserve: 39 questions
An interview with Survival's Director Stephen Corry:
A supporter from Botswana recently interviewed me; this gave me an opportunity to correct the misrepresentation of Survival's position which has been much publicised by the Botswana government and some Botswana NGOs.
1) Why does Survival want the Bushmen to live in the past?
We don't. Our campaign has nothing whatsoever to do with living either 'in the past' or in a 'modern' way. It has simply to do with the rightful demand of the Bushmen to live on their ancestral land and to be treated with respect.
2) But the CKGR is a game reserve; surely people can't live there?
Why not? They have done for centuries. What harm have they done? People live - legally and without problems - in conservation zones all over the world.
3) But when the CKGR was established, the Bushmen did not have livestock, surely the situation is different now.
It isn't very different. The Bushmen have tiny herds of goats and some small fields, all originally introduced by the government itself decades ago. They've had a handful of horses for at least a generation, if not longer. The Bushmen do not harm the environment at all. In fact, they help it: they know far more about the wildlife than the park guards.
4) But the government says the Bushmen's herds were diseased and were affecting the game animals.
That is not true. Sarcoptic mange is common, not serious and not a threat to wildlife. It was an excuse by the government to get the Bushmen out.
5) But the government says the Bushmen were hunting with guns from vehicles.
That's not true either. The park guards themselves have repeatedly denied it, so has the ex-director of the wildlife department, under oath. Where are the Bushmen supposed to have got the ammunition for their non-existent 'high-powered rifles'?
6) But isn't it the government's duty to make sure the Bushmen have access to a clinic?
The Bushmen inside the CKGR had a mobile clinic before the government shut it. Bushmen inside the CKGR are no further from the new clinic (at New Xade) than many remote communities throughout Botswana are from their nearest clinic. Anyway, if Bushmen want to be nearer the clinic, they can choose to go and live in New Xade. Why force them? The other two relocation camps (Kaudwane and Xere) do not even have clinics, just tiny health posts.
7) Isn't it the government's duty to provide schooling and wasn't this too expensive inside the reserve?
There was a school inside the reserve until the government shut it. Even then, it was far cheaper to transport children between school and their communities, than it was to pay for the 'relocations'.
8) Wasn't the provision of water services inside the reserve too expensive for the government?
No, the cost of providing water to the relocation camps outside the reserve is far more expensive. Not only did it cost very little to fill the water tanks inside the CKGR, but the European Union offered to pay anyway (the government refused). It cost nothing at all for one community inside the CKGR to get water from its own borehole. The new relocation camp of New Xade outside the reserve, on the other hand, had no water at all and needed an extremely expensive pipeline to bring water to it (actually coming from inside the reserve!).
9) Why does Survival want the Bushmen to return to the CKGR?
We don't want all Bushmen to return to the CKGR. We want the right of those who want to return to be respected. The number will probably be less than 1,000. Why won't the government let them go back?
10) Why does Survival want the Bushmen to be cut off from the rest of society?
We don't. They never have been. Until recently, they have always been able to move in and out of the reserve as they wished. It's no different from other Botswana citizens keeping their farms in the countryside whilst working in the city; the Bushmen should be able to keep their houses in the reserve and come in and out freely. Who is that going to hurt?
11) Isn't 'living with the animals' very backward, why should it have a place in modern Botswana?
Most people in Botswana 'live with' animals; in most cases, with herds of cows and goats. How is this more 'modern' than hunting? It's actually not much different. Thinking it's 'inferior' is just prejudice.
12) Don't the Bushmen live in a very primitive way inside the reserve?
No, they are intelligent human beings. They live and eat well. They use their surroundings as if it were their supermarket. Other Botswana citizens use their herds in the same way, or use their skills to earn money to buy food. The Bushmen use their skills to get the food without needing money to buy it. There is nothing 'primitive' about it at all. They deserve respect for their way of life, the same as everyone else.
13) Surely some peoples are more advanced than others?
This is an old European idea used to justify colonialism and fascism. It is what European racists used to say about Africans. It has no basis in science. (And even if some peoples were 'inferior' or 'backward' it still would not justify violating their rights.) Certainly, some societies are weaker than others, but that is a different thing.
14) Does Survival believe in 'progress'?
Yes, we believe that the fundamental basis of all human 'progress' is respect for other people, particularly those who are weaker. It is easy for governments to respect the majority and the strong because they have to!
15) But only a tiny minority of Bushmen throughout Botswana want to live inside the reserve.
Then why not let them? About 750 Bushmen were forced out in 2002 and, in spite of government harassment, about 250 returned until they were evicted again in 2005. These people have all demonstrated their wish to be allowed to return.
16) Isn't it just the old people who want to live inside the reserve?
Not at all, hundreds of young people also want to live on their ancestral lands inside the CKGR.
17) Why is Survival trying to hurt Botswana's economy?
We aren't. What possible advantage can it be to anyone to hurt Botswana? On the contrary, we are trying to help the most disadvantaged sector of the Botswana population.
18) Why then is Survival calling for boycotts?
Boycotts are one of the few tools that ordinary people have to express their views about what governments and companies are doing around the world. They don't harm the economy, but they do damage the reputation of governments. South African goods were boycotted for years during apartheid rule.
19) But if boycotts do damage Botswana's economy wouldn't it be Survival's fault?
No, it would be the government's fault. The boycotts can end tomorrow if the Bushmen were treated fairly. No government today should be allowed to oppress its minorities. The solution to the problem is with the government, not with Survival.
20) Isn't Survival singling out a poor African state? What about problems closer to 'home', such as the European Roma ('gypsy') people?
Survival is an international, not a British, organisation. We are pursuing cases all over the world, including in countries with predominantly 'white' governments, such as Canada. We focus on the most vulnerable indigenous tribal peoples - that's our purpose. We have supported the indigenous Saami people in northern Europe. We have not worked with the Roma because they are not indigenous people; also, they are generally well organised themselves and have never asked for help.
21) Isn't Survival a newcomer on the scene?
No, Survival has supported the Bushmen since the 1970s, when we secured funds for Botswana government projects with them. We first met with government representatives about their plans for the CKGR in the early 1980s.
22) Why doesn't Survival leave it up to Botswana NGOs such as Ditshwanelo and Bocongo?
Because experience shows that they are far too close to government to have any teeth or properly represent Bushmen interests.
23) In southern Africa we do things by talking as friends, not criticising.
That's not always so. International and local opposition to draining parts of the Okavango succeeded in halting this ill-judged government scheme in the 1990s. There are countless examples of how international criticism has changed government policies all over the world, including in Africa. Opposing human rights abuses is the business of all of us.
24) Wasn't the government negotiating with the Bushmen at one stage?
No, the government has never negotiated with a view to coming to an agreement with the Bushmen, or even of listening to them. It has simply told them it wants them off their ancestral land. The government's definition of 'negotiation' is just to present its own decisions.
25) Isn't the government a free and democratic one?
Critics of the government are separated from their families and expelled. Ministers have said that I should be arrested; officials have told me that I would be beaten up. These are not signposts to freedom and democracy.
26) Hasn't Survival lied about incidents such as Bushmen being shot or tortured?
No. All of Survival's information is true. Beatings and torture have been going on for years and are still occurring. This has been well documented although nothing has been done about it. There were three separate shooting incidents in September 2005 when CKGR Bushmen, including a child, were wounded by police.
27) Isn't this all to do with you, personally, Stephen Corry?
Not at all. Government people have said they'll just have to wait for me to die. In fact, my death will make no difference to anything. Survival is the world's foremost tribal peoples support movement and it is united behind this campaign. It does not depend on me or on any individual. Hundreds of thousands of people are behind this cause.
28) Then isn't it all just to do with Roy Sesana?
No. The Bushmen don't do what Roy Sesana tells them: he is one of their mouthpieces, he does what they tell him to do! We have listened to every single Bushman - there are hundreds of them - who want to go home to the CKGR.
29) Why is Survival opposed to talks with the government?
We aren't.
30) Why does Survival say that all this is really about future mining in the CKGR?
Because it is; though we predict the government, De Beers and Botswana NGOs will still pretend it was nothing to do with the evictions when mining is taking place on Bushman land in future years. However, many people simply won't buy the gems when they know what happened to the Bushmen.
31) But could mining go ahead even if the Bushmen's rights to their lands were respected?
Yes.
32) Then why doesn't the government simply allow those Bushmen who want to return to the CKGR to do so?
It wants them out now because it's afraid their presence might complicate mining in years to come. It hates the idea that the Bushmen are not inferior, can make up their own minds, and that they have rights. Officials have told them, 'We will own you until the end of time.' The government clings to this backward master-servant, essentially colonialist and racist, relationship.
33) Is Survival challenging the power of the Botswana government?
Not at all. We have always known that only the Botswana government has the power to resolve this matter.
34) Isn't this all about the old colonial power, Britain, telling Botswana what to do?
Not at all. The British government won't help the Bushmen either. Survival is critical of many governments because of the way they treat their indigenous people. We are also critical of the British government.
35) On what basis does Survival argue that Botswana should respect the wishes of the Bushmen and allow them to live on their ancestral land?
Because of international law and fundamental human rights. The land rights of indigenous peoples have been recognised in international law for 50 years. Botswana ignores this and refuses to sign the international convention.
36) What gives Survival the right to speak for the Bushmen?
We have never claimed to speak for anyone. The Bushmen are perfectly capable of speaking for themselves. We stand up for those who have suffered violations of their rights, and we amplify their own voices in a way they, themselves, can't. That is our job, just as it is for any human rights organisation. For years, the CKGR Bushmen have repeatedly asked us to help them.
37) What will Survival do if the court finds that the Bushmen should not be allowed to return to live and hunt in the CKGR; or if the court rules for the Bushmen but the government ignores it?
We will carry on the campaign.
38) What will Survival do if the government tells the Bushmen that those who want to can return to the CKGR and live and hunt and gather there without harassment?
We will welcome the decision and halt the campaign. Botswana might then really become a 'shining light' for indigenous peoples' rights in Africa.
39) If the government won't agree to that, are there other things which would make Survival halt the campaign?
No. Our job is not to bargain away the future rights and welfare of the Bushmen. We have shown our 'staying power' for decades now; we simply won't give up. That's not a threat: it is simply a statement of fact.
Translation - Spanish Survival ha publicado hoy una entrevista con el director Stephen Corry, dirigida por un simpatizante de Botsuana.
Stephen Corry ha dicho: ‘Esto me ha dado la oportunidad de corregir malinterpretaciones con respecto a la posición de Survival , ampliamente difundida por el Gobierno de Botsuana y algunas ONG de Botsuana.’
Survival y los bosquimanos de la Reserva de Caza del Kalahari Central: 39 preguntas
Entrevista con el director de Survival Stephen Corry:
Recientemente un simpatizante de Botsuana me entrevistó, lo que me dio la oportunidad de corregir malinterpretaciones acerca de la posición de Survival, ampliamente difundida tanto por el Gobierno de Botsuana como por algunas ONG de Botsuana.
1) ¿ Porqué quiere Survival que los bosquimanos vivan en el pasado?
No queremos. Nuestra campaña no tiene nada que ver con vivir ‘en el pasado’ o en la época ‘moderna’. Simplemente tiene que ver con la legítima demanda de los bosquimanos de vivir en su tierra ancestral y de ser tratados con respeto.
2) Pero la Reserva de Caza del Kalahari Central es una reserva de caza, ¿realmente puede alguien vivir ahí?
¿Porqué no? Lo han hecho desde hace siglos. ¿Qué mal han hecho? La gente vive, legalmente y sin problemas, en zonas de conservación por todo el mundo.
3) Pero cuando se estableció la Reserva de Caza del Kalahari Central los bosquimanos no tenían ganado, seguramente la situación ahora es diferente.
No es muy distinta. Los bosquimanos tienen pequeños rebaños de cabras y algunos campos de pequeño tamaño, introducidos originalmente por el Gobierno hace décadas. Habían tenido algunos caballos, como mínimo durante una generación, si no más. Los bosquimanos no dañan al medioambiente. De hecho, le ayudan: ellos saben mucho más sobre la vida salvaje que los guardas de los parques.
4) Pero el gobierno dice que los rebaños de los bosquimanos estaban enfermos y eso estaba afectando a los animales de la reserva.
Eso no es cierto. La sarna es común, pero no es grave ni una amenaza para la vida salvaje. Ha sido una excusa del Gobierno para echar a los bosquimanos.
5) Pero el Gobierno dice que los bosquimanos estaban cazando con armas desde unos coches.
Eso tampoco es verdad. Los propios guardas del parque lo han desmentido repetidamente, y también lo ha hecho el ex-director del departamento de vida salvaje bajo juramento. ¿De dónde se supone que los bosquimanos han obtenido la munición para sus inexistentes ‘rifles superpoderosos’?
6) ¿Pero no es tarea del Gobierno asegurar que los bosquimanos tienen acceso a una clínica?
Los bosquimanos de la Reserva de Caza del Kalahari Central tenían una clínica móvil antes de que el Gobierno la cerrara. Los bosquimanos de la Reserva de Caza del Kalahari Central no se hallan más lejos de la nueva clínica, situada en New Xade, de lo que algunas remotas comunidades de Botsuana lo están de la clínica más cercana. De todas formas, si los bosquimanos quieren estar más cerca de la clínica, pueden ir a vivir a New Xade. ¿Porqué obligarlos? Los otros dos campos de reasentamiento, Kaudwane y Xere, ni siquiera tienen clínicas, solamente pequeños puestos de salud.
7) ¿No es tarea del Gobierno proporcionar escolarización y no era ésta demasiado cara dentro de la reserva?
Había una escuela dentro de la reserva hasta que el Gobierno la cerró. Incluso entonces, era mucho más barato desplazar a los niños de las comunidades a las escuelas que el coste que suponían los ‘reasentamientos’.
8) ¿El suministro de agua dentro de la reserva no era demasiado caro para el Gobierno?
No, el coste de proporcionar agua a los campos de reasentamiento fuera de la reserva es mucho más alto. No sólo era muy barato llenar los tanques de agua que hay en la Reserva de Caza del Kalahari Central, sino que además la Unión Europea ofreció pagarlo (el Gobierno lo rechazó).A una comunidad dentro de la Reserva de Caza del Kalahari Central no le costaba nada conseguir agua de su propio pozo. Por otro lado, el nuevo campo de reasentamiento de New Xade fuera de la reserva no tenía nada de agua y requería una tubería demasiado cara para llevarle el agua (que de hecho procede del interior de la reserva!).
9) ¿Porqué Survival quiere que los bosquimanos regresen a la Reserva de Caza del Kalahari Central?
No queremos que todos los bosquimanos regresen a la Reserva de Caza del Kalahari Central. Queremos que los derechos de aquellos que quieren volver sean respetados. Probablemente serán menos de 1000. ¿ Porqué no va a querer el Gobierno que vuelvan?
10) ¿Porqué Survival quiere que los bosquimanos queden aislados del resto de la sociedad?
No queremos. Y nunca han estado aislados. Hasta hace poco, siempre habían podido entrar y salir de la reserva a su antojo. Tal como cualquier otro ciudadano de Botsuana, manteniendo sus granjas en el campo mientras trabajan en la ciudad. Los bosquimanos deberían poder tener su casa en la reserva y entrar y salir de ella libremente. ¿A quién puede perjudicar esto?
11) Siendo ‘la vida con los animales’ algo atrasado, no deberían tener su lugar en la Botsuana actual?
La mayoría de la gente en Botsuana ‘vive con animales’; en muchos casos con rebaños de vacas y cabras. ¿Porqué ha de ser eso más ‘moderno’ que la caza? En realidad, no es muy diferente. Pensar que es ‘inferior’ es un prejuicio.
12) ¿No viven los bosquimanos de una forma muy primitiva dentro de la reserva?
No, son seres humanos inteligentes. Viven y comen bien. Disponen de su entorno como si fuera su supermercado. Otros ciudadanos de Botsuana disponen de su ganado de la misma forma, o utilizan sus habilidades para ganar dinero y comprar comida. Los bosquimanos utilizan sus habilidades para obtener comida sin necesidad de comprarla con dinero. No hay nada de ‘primitivo’ en ello. Ellos se merecen un respeto hacia su forma de vida, igual que la de cualquier otra persona.
13) ¿Realmente algunos pueblos están más avanzados que otros?
Esta es una vieja idea europea para justificar el colonialismo y el fascismo. Es lo que solían decir los racistas europeos sobre los africanos. No tienen ningún fundamento científico. (E incluso si algunos pueblos fueran ‘inferiores’ o ‘atrasados’ esto tampoco justificaría la violación de sus derechos). Es cierto que algunas sociedades son más débiles que otras, pero esto ya es otro asunto.
14) ¿Survival cree en el ‘progreso’?
Sí, creemos que el fundamento básico de todo ‘progreso’ humano es el respeto hacia los demás, particularmente hacia aquellos que son más débiles. Para los gobiernos es muy fácil respetar a la mayoría y a los fuertes porqué no les queda otro remedio.
15) Pero sólo una pequeña minoría de bosquimanos en Botsuana quieren vivir dentro de la reserva.
Y entonces ¿porqué no dejarles? Cerca de 750 bosquimanos fueron expulsados en 2002 y, de éstos, incluso a pesar del acoso del Gobierno, unos 250 regresaron y fueron expulsados de nuevo en 2005. Estas personas han demostrado su voluntad de regresar.
16) ¿No son sólo los ancianos los que quieren vivir dentro de la reserva?
En absoluto, también hay cientos de jóvenes que quieren vivir en sus tierras ancestrales dentro de la Reserva de Caza del Kalahari Central.
17) ¿Porqué Survival intenta perjudicar a la economía de Botsuana?
No lo intentamos. ¿Qué ganaría nadie perjudicando a Botsuana? Al contrario, intentamos ayudar al sector más desfavorecido de la población de Botsuana.
18) ¿Porqué Survival promueve los boicots?
Los boicots son una de las pocas herramientas de que dispone la gente corriente para expresar su opinión sobre lo que hacen los gobiernos y las corporaciones por el mundo. No perjudican a la economía, sino que afectan a la reputación de los gobiernos. En la época del Apartheid, muchos productos de Sudáfrica fueron boicoteados durante años.
19) Pero si los boicots perjudicaran a la economía de Botsuana, ¿no sería culpa de Survival?
No, sería culpa del Gobierno. Si los bosquimanos fueran tratados correctamente, los boicots podrían terminarse mañana mismo. No podemos permitir que ningún gobierno oprima a sus minorías. La solución al problema está en manos del Gobierno, no de Survival.
20) ¿No ha escogido Survival a un pobre estado africano? ¿Qué hay de otros casos más cercanos, como el pueblo europeo romaní (gitano)?
Survival es una organización internacional, no británica. Seguimos casos en todo el mundo, incluyendo países con gobiernos básicamente’blancos’, como Canadá. Nos centramos en los pueblos indígenas más vulnerables, ellos son nuestro objetivo. Hemos apoyado al pueblo indígena Saami del norte de Europa. No hemos trabajado con el pueblo gitano porque no es un pueblo indígena. Además están muy bien organizados y nunca han solicitado nuestra ayuda.
21) ¿No es Survival un recién llegado?
No, Survival viene apoyando a los bosquimanos desde los años 70, cuando obtuvimos fondos para proyectos gubernamentales de Botsuana con éstos. Primero nos reunimos con representantes del Gobierno para hablar sobre sus planes respecto a la Reserva de Caza del Kalahari Central allá en los años 80.
22) ¿Porqué Survival no lo deja todo en manos de ONGs de Botsuana como Ditshwanelo y Bocongo?
Porque la experiencia demuestra que están demasiado cerca del Gobierno para enfrentársele o para defender correctamente los intereses de los bosquimanos.
23) En el sur de África hacemos las cosas hablando, como hacen los amigos, no criticando.
No siempre es así. La oposición internacional y local al drenaje de algunos tramos del Okavango consiguió paralizar en los 90 esta imprudente decisión gubernamental. Hay muchos ejemplos sobre como la crítica internacional ha cambiado políticas gubernamentales en todo el mundo, incluyendo a África. Nuestra misión es combatir los abusos contra los derechos humanos.
24) ¿No había ya unas negociaciones entre el Gobierno y los bosquimanos?
No, el Gobierno nunca ha negociado con vistas a llegar a un acuerdo con los bosquimanos, ni siquiera los ha escuchado. Sólo les ha dicho que quiere que se vayan de su tierra ancestral. Para el Gobierno, el concepto de ‘negociación’ significa exponer sus propias decisiones.
25) ¿Acaso el Gobierno no es libre y democrático?
Aquellos que critican al Gobierno son apartados de sus familias y expulsados. Los ministros dicen que yo debería ser arrestado, los funcionarios, que deberían darme una paliza. Eso no dice mucho sobre el nivel de libertad y de democracia.
26) ¿Ha mentido Survival acerca de incidentes tales como que los bosquimanos fueron tiroteados o torturados?
No. Toda la información de Survival es verdadera. Durante años se han sucedido golpes y torturas, y todavía hoy se dan. Está bien documentado aunque nada se haya hecho al respecto. En septiembre de 2005 hubo tres episodios distintos de tiroteos cuando los bosquimanos de la Reserva de Caza del Kalahari Central, entre ellos un niño, fueron agredidos por la policía.
27) ¿No es algo personal con usted, Stephen Corry?
En absoluto. La gente del Gobierno ha dicho que basta con esperar a que yo me muera. De hecho, mi muerte no cambiará las cosas. Survival es el movimiento de apoyo a los pueblos tribales más importante del mundo y está unido apoyando esta campaña. No depende de mi ni de ninguna persona en particular. Cientos de miles de personas apoyan esta causa.
28) ¿Entonces tampoco lo es con Roy Sesana?
No. Los bosquimanos no hacen lo que Roy Sesana les dice, es uno de sus portavoces, él es quien hace lo que ellos le dicen que haga! Hemos escuchado a todos y cada uno de los bosquimanos, que quieren volver a la Reserva de Caza del Kalahari Central, y son miles.
29) ¿Porqué se opone Survival a las conversaciones con el Gobierno?
No lo hacemos.
30) ¿Porqué dice Survival que en el fondo todo tiene que ver con la futura explotación minera en la Reserva de Caza del Kalahari Central?
Porque es así. Aunque aunque ya lo pronosticamos, el Gobierno, De Beers y las ONG de Botsuana todavía fingen que las expulsiones no tienen nada que ver con la explotación minera en los próximos años en tierra de los bosquimanos. Sin embargo, habrá mucha gente que no comprará piedras preciosas cuando sepan lo que les ha pasado a los bosquimanos.
31) ¿Pero podría proseguir la explotación minera aún si se respetaran los derechos sobre la tierra de los bosquimanos?
Sí.
32) Entonces ¿porqué no permite el Gobierno que aquellos bosquimanos que quieren regresar a la Reserva de Caza del Kalahari Central que lo hagan?
Los quiere lejos porque teme que su presencia pudiera complicar la explotación minera en los próximos años. Le repele la idea de que los bosquimanos no son inferiores, puedan tener sus propias ideas y que tengan derechos. Los funcionarios les han dicho, ‘Os poseeremos hasta el final de los días’. El Gobierno se aferra a esta relación trasnochada de maestro-esclavo, tan colonialista y racista.
33) ¿Está Survival desafiando el poder del Gobierno de Botsuana?
En absoluto. Siempre hemos sabido que el Gobierno es el único que tiene el poder de solucionar este asunto.
34) ¿No es una cuestión de viejo poder colonial, con los británicos diciéndole a Botsuana qué tiene que hacer?
En absoluto. El Gobierno Británico tampoco va a ayudar a los bosquimanos. Survival es muy crítico con muchos gobiernos por la forma como trata a sus pueblos indígenas. También somos críticos con el Gobierno Británico.
35) ¿En qué se basa Survival para decir que Botsuana debería respetar la voluntad de los bosquimanos y permitirles vivir en su tierra ancestral?
Por una cuestión de ley internacional y de derechos humanos fundamentales. Los derechos sobre la tierra de los pueblos indígenas han sido reconocidos por la ley internacional desde hace 50 años. Botsuana hace caso omiso y se niega a firmar la convención internacional.
36) ¿Quién le ha dado a Survival el derecho a hablar por los bosquimanos?
Jamás hemos pretendido hablar por boca de nadie. Los bosquimanos son perfectamente capaces de hablar por sí mismos. Representamos a aquellos cuyos derechos han sido violados, y amplificamos sus voces de una forma en que ellos mismos no pueden. Ese es nuestro trabajo, como la de cualquier otra organización de derechos humanos. Durante años, los bosquimanos de la Reserva nos han venido pidiendo ayuda repetidamente.
37) ¿Qué va a hacer Survival si el tribunal considera que a los bosquimanos no se les debería permitir volver y cazar en la Reserva de Caza del Kalahari Central, o si el Gobierno ignora un veredicto del tribunal favorable a los bosquimanos?
Continuaremos con la campaña.
38) ¿Qué va a hacer Survival si el Gobierno les dice a los bosquimanos que aquellos que quieran pueden volver a la Reserva de Caza del Kalahari Central para vivir, cazar y quedarse allí sin más acoso?
Celebraremos la decisión y pararemos la campaña. Botsuana sería entonces un rayo de esperanza para los derechos de los pueblos indígenas de África.
39) Si el Gobierno no accede, ¿hay alguna otra cosa que podría hacer que Survival parara la campaña?
No. Nuestro trabajo no es regatear con los derechos futuros ni con el bienestar de los bosquimanos. Hemos demostrado nuestro ’poder’ durante décadas: no vamos a abandonar. Esto no es una amenaza, es sólo la constatación de un hecho.
Linguistic Society of America, Association for Computing Machinery
Software
Microsoft Excel, Microsoft Word, XLIFF, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume
CV available upon request
Bio
* Experiencia en consultoría TI (Tecnologías de la información) de más de 8 años:
SAP: Programación ABAP, módulos HR (Recursos humanos) y SD (Ventas y distribución)
Desarrollo de aplicaciones informáticas en lenguajes C, C++, Pascal y COBOL
Amplios conocimientos en terminología informática del inglés al español, inglés a catalán, y alemán a
español (SAP)
Documentación de aplicaciones y revisión
* Traducciones y lecturas de manuales técnicos (inglés a español):
Termostato doméstico (8.160 palabras, traducción)
TV y DVD (8.300 palabras, traducción)
Dispositivo de control para automoción (25.500 palabras, lectura)
Equipo de oficina (10.000 palabras, lectura)
Manual y páginas de ayuda de una aplicación de Canon (40.000 palabras, lectura)
* Traducciones de informes y noticias para Survival International (inglés a español, total de 20.000
palabras) y SOS Racisme (español a catalán)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.