This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Swahili to English English to Urdu Urdu to English English to French French to English English to Marathi Marathi to English English to Gujarati Gujarati to English
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour Arabic to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour English to Hindi - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour English to Swahili - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour Hindi to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour
Swahili to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour English to Urdu - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour Urdu to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour English to French - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour French to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour English to Marathi - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour Marathi to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour English to Gujarati - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour Gujarati to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 55 USD per hour
Arabic to English: Poetry General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Arabic
في البدءِ أقولُ: أحبكِ
I
في البدءِ أقولُ: أحبكِ، وأنا أكره روحي المختبئة في الظلِ كطفلةٍ مذنبةٍ، روحي التي ورطتني في الحب، في قبضةِ الحرير والشوك. روحي الباكية بلا خجلٍ أمام عاطفةٍ قاسيةٍ تلوّح بالعصا.
أحبكِ، وأنا أتابع المسرح الكوني بشغفٍ، لا أتعاطف مع الأشرار كما تفعلين بعد كل فيلم عربي. الأشرار الذين يكرهون البطل والبطلة، ويدبرون المكائد في منتصف القصة.
ماذا أفعل الآن بكل هذا الشر حولنا؟ يلزمني أن أكره جيداً، لأجسد مضمون العقدة الدرامية، لن يكون ملائماً لأمثالي أن يتحدثوا عن التسامح، وهم محاصرون بالخذلان.
Translation - English In the beginning, I say, “I love you”
I
In the beginning: I say I love you, whereas I hate my soul, hiding in the shadows like a guilt-ridden girl, my soul that has implicated me in love, in the confines of silk and caltrops. My soul, that cries shamelessly before a cold-blooded emotion waving its stick.
I love you; as I enthusiastically watch the universal theatre, I do not sympathize with the villains, unlike you after each Arabic movie. The villains that hate the protagonists, and plot conspiracies in the middle of the story.
What do I do now with all that evil around us? I must be good at hating in order to embody the content of the dramatic complication. It does not suit the likes of me to talk about tolerance, when they are surrounded by disappointment.
English to Arabic: Tibial Plateau Fracture General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English A TIBIAL PLATEAU FRACTURE
A tibial plateau fracture is a bone fracture or break in the continuity of the bone occurring in the proximal part of the tibia or shinbone called the tibial plateau; affecting the knee joint, stability and motion. The tibial plateau is a critical weight-bearing area located on the upper extremity of the tibia and is composed of two slightly concave condyles (medial condyle and lateral condyle) separated by an intercondylar eminence and the sloping areas in front and behind it. It can be divided into three areas: the medial tibial plateau (the part of the tibial plateau that is nearer to the center of the body and contains medial condyle), the lateral plateau (the part of the tibial plateau that is farthest away from the center of the body and contains the lateral condyle) and the central tibial plateau (located between the medial and lateral pleateaus and contains intercondylar eminence). Depending on the injury pattern, lesions may be restricted to the tibia or may have significant soft tissue injury as well as meniscal and ligamentous injuries to the knee. However, a standard tibial plateau fracture involves either cortical interruption, depression or displacement of the articular surfaces of the proximal tibia without significant injury to the capsule or ligaments of the knee.
Translation - Arabic كسر عظمة الهضبة الظُّنبوبية
هو كسر في العظام او قطع في استمرارية العظام يحدث في الجزء الأدنى من عظمة الظنبوب أو القصية يسمى الهضبة الظنبوبية، ويؤثر على استقرار وحركة مفصل الركبة. تعد الهضبة الظنبوبية منطقة تحمُّل وزنٍ حساسة، وتقع في النهاية العلوية لعظمة القصبة. تتكون من لقمتين مقعرتين قليلا (اللقمة الوسطية واللقمة الجانبية) يفصلهما بروز ما بين اللقمتين والمناطق المنحدرة أماه وخلفه. يمكن تقسيم الهضبة الظنبوبية إلى ثلاث مناطق: الهضبة الظنبوبية الوسطية (الجزء الأقرب إلى وسط الجسم ويحتوي على اللقمة الوسطية) والهضبة الظنبوبية الجانبية (الجزء الأبعد عن وسط الجسم ويحتوي على اللقمة الجانبية) والهضبة الظنبوبية المركزية (تقع بين الهضبة الوسطية والجانبية وتحتوي على بروز ما بين اللقمتين). حسب نمط الإصابة، يمكن أن يكون الضرر مقتصرا على القصبة فقط، أو يمتد بإصابة شديدة في الأنسجة الرخوة، وأيضا إصابات هلالية ورباطية بالركبة. غير أن كسر الهضبة الظنبوبية العادي يتضمن انقطاع أو انخفاض القشرة، أو إزاحة الأسطح المفصلية في الجزء الأدنى من القصبة دون إصابة خطيرة للغشاء (الكبسولة) أو أربطة الركبة.
English to Hindi: Political General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - English Upon becoming independent, India started with a reasonably good Constitution based on the principles of classical liberalism: liberty and strong property rights. But the promise of a free India was short-lived. We were soon to experience decades of growth in the size of the government machinery and intervention by government in the ordinary lives of citizens.
Translation - Hindi स्वतंत्र बनने पर, भारत ने एक काफी अच्छे संविधान के साथ शुरूआत की, जो शास्त्रीय उदारवाद के सिद्धांत: स्वतंत्रता और मजबूत संपदा अधिकार, पर आधारित था। लेकिन एक स्वतंत्र भारत की उम्मीदों की उमर बहुत कम थी। दशकों तक हम सरकारी मशीनरी के आकार में वृद्धि और नागरिकों के साधारण जीवन में सरकार द्वारा हस्तक्षेप का अनुभव करते रहे।
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2016. Became a member: Jan 2018.
English to Arabic (alJamea tus Saifiyah) Arabic to English (alJamea tus Saifiyah) English to Urdu ( alJamea tus Saifiyah) English to French ( alJamea tus Saifiyah) French to English ( alJamea tus Saifiyah)
English to Hindi (ICFAI) Hindi to English (ICFAI)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio
Bio
I am a professional multi-lingual translator, specializing in English to Arabic, French, Hindi, Urdu, Swahili and vice-versa translations.
Also a seasoned voice-over artist, specializing in English, Arabic, Hindi, Urdu and Gujarati voice overs.
I believe in providing the best quality at the most affordable price. Client satisfaction is something I base my work on.
Thank you for reading this. Look forward to working with you.
Keywords: Arabic, Hindi, Medical, Legal, Voice over
This profile has received 44 visits in the last month, from a total of 39 visitors