Working languages:
English to Dutch

Jacki Uitslag
Fast & accurate in hard- and software

Nijmegen, Gelderland, Netherlands
Local time: 11:00 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Internet, e-Commerce
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Media / Multimedia
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: HardwareComputers: Systems, Networks
Tourism & Travel

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 261, Questions answered: 168, Questions asked: 183
Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer
Translation education Graduate diploma - University of Nijmegen, Netherlands
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Sep 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsHedges
Software Adobe Acrobat, Idiom, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, XLIFF Editor, Powerpoint, Translation Workspace, XTM
Website http://www.e-clectico.nl
Bio
I have been a freelance translator since 1991. I'm specialized in computer-related translations (software, hardware, manuals, books; see keywords).

I started translating books on software like Photoshop, Dreamweaver, Office, Fireworks, MP3, Windows, Visual Basic, Internet Explorer, Acrobat, Premiere etc.

Now I mostly translate software, websites, manuals and marketing material for companies like Adobe, Nikon, Canon, Toshiba, Microsoft, HP, Amazon, Expedia, Lexmark etc.

Rates depend on the quantity and complexity of the text. My minimum is 0.10 euro/source word.
Keywords: computers, internet, software, hardware, pc, html, graphics, music, multimedia, windows. See more.computers,internet,software,hardware,pc,html,graphics,music,multimedia,windows,office,manuals,help files,digital photography. See less.


Profile last updated
Oct 6, 2023



More translators and interpreters: English to Dutch   More language pairs