This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ukrainian to English German to Russian German to Ukrainian French to Russian French to Ukrainian Spanish to Russian Spanish to Ukrainian Italian to Russian Italian to Ukrainian Polish to Russian Polish to Ukrainian
English to Russian: Assay of drug substance Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English Assay of drug substance
Paracetamol is assayed by UV Absorbance Spectrophotometry. No interference from the other components of the drug product has been observed during validation studies.
The precision of this method is compatible with the usual tolerance of ± 5 % of the theoretical content of paracetamol.
Microbial contamination
Suppositories also comply with the requirements of the European Pharmacopoeia, current edition, for microbial quality of non-sterile pharmaceutical preparations and substances for pharmaceutical use, 5.1.4. harmonized method (EP 2.6.12. and 2.6.13.).
Due to the dry nature of the product, microbial contamination testing is not to be done routinely at release. For stability studies, microbial contamination testing is performed after 12, 24 and 36 months of storage at 25°C/60% RH and after 12, 24 and 36 months of storage at 30°C/65% RH.
Translation - Russian Количественное определение действующего вещества
Для количественного определения парацетамола используют метод УФ спектрофотомерии. При проведении валидационных исследований интерференции другими компонентами лекарственного средства выявлено не было.
Достоверность этого метода соответствует обычной погрешности ± 5 % теоретического содержания парацетамола.
Микробиологическая обсемененность
Суппозитории также соответствуют требованиям Европейской Фармакопеи в действующей редакции относительно микробиологического качества нестерильных фармацевтических препаратов и веществ фармацевтического назначения, в соответствии с 5.1.4. гармонизированного метода (EP (Европейская фармакопея) 2.6.12. и 2.6.13.).
В связи с тем, что данное лекарственное средства выпускается в сухой форме, необходимость в регулярном проведении испытаний на микробиологическую обсемененность при выпуске продукции отсутствует. При проведении испытаний лекарственного средства на стабильность, испытания на микробиологическую обсемененность проводят через 12, 24 и 36 месяцев хранения при температуре 25 °C/относительной влажности 60 % и через 12, 24 и 36 месяцев хранения при температуре 30 °C/относительной влажности 65 %.
Russian to English: Риски, связанные с проведением маммографии. General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Russian Риски, связанные с проведением маммографии.
Маммография – это рентгенологическое исследование с невысокой долей излучения. Во время процедуры грудь слегка сжимают аппаратом, что может вызвать небольшой дискомфорт, но не является опасным для Вашего здоровья.
Риски, связанные с отбором образцов крови
Взятие образца крови из вены может вызвать некоторый дискомфорт, кровотечение или появление кровоподтека в месте прокалывания кожи иглой. Значительно реже в вене может образоваться тромб или развиться инфекционное осложнение. Во время или вскоре после взятия крови могут наблюдаться головокружение и/или слабость. Персонал клинического центра позаботится о предотвращении подобных явлений или своевременном оказании квалифицированной медицинской помощи.
Translation - English Risks associated with mammography.
Mammography is an X-ray examination with a low-dose radiation exposure. During the procedure, breast is slightly compressed with an apparatus that may lead to mild discomfort, but in no way is dangerous for your health.
Risks associated with blood sampling
Blood sampling from the vein may cause some discomfort, bleeding, or bruising at the site of skin puncture with the needle. Thrombus formation or infectious complications are much rarer in the vein. Dizziness and/or weakness may occur during or immediately after blood sampling. The study staff will take care in order to prevent such events or to provide prompt skilled medical care.
English to Russian: 1.2 Motor Control Center Panel General field: Tech/Engineering Detailed field: Engineering: Industrial
Source text - English 1.1 Humidification
As per design section, 30% ± 10% shall be maintained for PWB and Telecoms Room through Humidifier installed in AHU.
1.2 Motor Control Center Panel
HVAC MCC 095-SB002-N5 is installed inside HVAC Plant Room and powered from the electrical LV switch board located in the substation.
Normal power supply shall be fed from switch board 022-CB02-N2.
Essential power supply shall be fed from switch board 023-CB02-N1.
Duty HVAC equipment’s (AHU-A, EXF-A) shall be fed from Essential bus supply of MCC. Heat tracing and electric duct heaters shall be fed from Essential bus supply of MCC. MCC is equipped with 30KVA transformer to supply for heat tracing feeders. Neutral shall be generated from transformer secondary.
Translation - Russian 1.1 Увлажнение
В соответствии с проектными расчетами, в здании для обогрева персонала и помещении телекоммуникационного оборудования при помощи увлажнителя, установленного в ПВУ, должен поддерживаться показатель влажности 30±10 %.
1.2 Щит силового управления
ЩСУ 095-SB002-N5 системы ОВКВ установлен внутри помещения для оборудования системы ОВКВ, напряжение на него подается с распределительного щита низкого напряжения, расположенного в подстанции.
Электроснабжение нормальных потребителей должно осуществляться с распределительного щита 022-CB02-N2.
Электроснабжение приоритетных потребителей должно осуществляться с распределительного щита 023-CB02-N1.
Подача напряжения на рабочее оборудование системы ОВКВ, (ПВУ А, вытяжной вентилятор А) должно осуществляться с шины ЩСУ для электроснабжения приоритетных потребителей. Электроснабжение системы электрообогрева и канальных нагревателей должно производиться с шины ЩСУ для электроснабжения приоритетных потребителей. ЩСУ оборудован трансформатором на 30 кВ•А для обеспечения питания фидеров электрообогрева. Нейтраль должна генерироваться с вторичной обмотки трансформатора.
More
Less
Standards / Certification(s)
SDL Certified
Translation education
Master's degree - Vasil Karazin Kharkiv National University, Kharkiv (Ukraine)
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2017.
Save your time with an end-to-end solution!
Are you tired of piecing your translation together constantly?
Proftranslation language service provider offers end-to-end translation solutions to bring you a high-quality product without additional time wasted on finding experts for each individual task.
We have made it possible by allocating a team of professionals specializing in your field to every project, including:
- Project manager
- Translator
- Editor
- Proof-reader
- DTP designer
Why are your competitors and our clients already using Proftranslation services?
Experience. Our company has been an active player on the translation market of Ukraine, Europe, the CIS and North America for more than nine years.
Standards. We work in compliance with international quality standards EN 15038 and ISO 17100.
Awards. According to Translationraiting, our company has ranked TOP 3 language service providers in Ukraine since 2015.
Quality. Our Quality Control Department allows us to maintain the excellent level of rendered services.
Highly Specialised Linguists. Specialized teams for each subject, covering medical, pharmaceuticals, technical, business, legal and literary translations.
Recognition. Our clients include internationally-renowned companies such as GSK, Sanofi, Huawei, JTI, Buyer, The British Council, Winner Imports, AHI Carrier and many others.
Technical Capabilities. We work with virtually all data formats using CAT tools (Trados, MemoQ, XTM, Across, Memsource) and QA tools (Verifika, Xbench).
Stop wasting your time and money and call us now!
or
One call = the solution to your problem!
Keywords: English Russian translation, English Russian technical translation, English-Russian, technical translation, English Ukrainian technical translation, translation services, foreign translations, translation, Russian translation services, Ukrainian translation services. See more.English Russian translation, English Russian technical translation, English-Russian, technical translation, English Ukrainian technical translation, translation services, foreign translations, translation, Russian translation services, Ukrainian translation services, proofreading, editing, desktop publishing, . See less.