This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Psychology
Printing & Publishing
Government / Politics
Philosophy
Medical (general)
Media / Multimedia
Finance (general)
Art, Arts & Crafts, Painting
Accounting
Rates
Russian to Mongolian - Rates: 1.50 - 2.00 RUB per word / 500 - 1500 RUB per hour Mongolian to Russian - Rates: 1.50 - 2.00 RUB per word / 500 - 1500 RUB per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Russian to Mongolian: Постановление суда General field: Law/Patents
Source text - Russian ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о назначении судебного заседания без проведения предварительного слушания
город Москва "01" ********** года
Судья Тверского районного суда города Москвы **********., рассмотрев материалы уголовного дела в отношении **********, обвиняемой в совершении преступления, предусмотренного п.п. «в, г» ч. 2 ст. 158 УК РФ,
УСТАНОВИЛ:
Настоящее уголовное дело подсудно Тверскому районному суду города Москвы.
Копия обвинительного заключения вручена обвиняемой **********
Оснований для проведения предварительного слушания не имеется.
Учитывая то обстоятельство, что, при ознакомлении с материалами уголовного дела, обвиняемая ********** заявила ходатайство о рассмотрении уголовного дела в отношении нее в особом порядке судебного разбирательства, а судом на данный момент не установлено обстоятельств, препятствующих этому, суд считает возможным назначить по делу судебное разбирательство в особом порядке.
На основании изложенного и руководствуясь ст.231 УПК РФ,
ПОСТАНОВИЛ:
Назначить открытое судебное заседание в особом порядке судебного разбирательства по уголовному делу в отношении **********, обвиняемой в совершении преступления, предусмотренного п.п. «в, г» ч. 2 ст. 158 УК РФ, на ********** в помещении Тверского районного суда города Москвы, зал № 4, в составе судьи единолично.
В судебное заседание вызвать обвиняемую, потерпевшего, переводчика, представителя государственного обвинения.
Обвиняемой ********** назначить защитника в порядке ст. 51 УПК РФ.
Меру пресечения обвиняемой ********** в виде содержания под стражей – оставить без изменения.
Настоящее постановление может быть обжаловано в Московский городской суд в течение 10 суток со дня его вынесения.
Судья
Translation - Mongolian
ТОГТООЛ
Москва хот **********
На данный момент работаю с судах различных инстанций переводчиком с/на монгольский (доверенность в прикреплении). Занимаюсь переводами в юридической, технической, научной, рекламной и различных и других сферах.
Также работаю на переговорах представителей строительных и нефтегазовых компаний, на встречах делагаций высших руководств двух стран (недавнее - встреча министра образования Монголии с министром образования РФ Васильевой23.11.2016, встреча монгольской делегации с руководством партии "Единая Россия" во главе с Борисом Грызловым 14.12.2016, фото - в прикреплении).
Рассматриваю возможность удаленной работы, при необходимости могу предоставить портфолио из своих работ (письменных переводов) по разным направлениям.