This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Law: Contract(s)
Transport / Transportation / Shipping
Medical: Pharmaceuticals
Medical (general)
Manufacturing
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Also works in:
Medical: Health Care
Patents
Linguistics
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Romanian to English - Standard rate: 0.20 GBP per word / 20 GBP per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Romanian: Antibacterial peptides General field: Law/Patents Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English The peptides for use according to the invention may also be used as sterilising or cleaning aids for use, for example, on surfaces to reduce and/or eliminate contamination by bacteria. For example, peptides for use according to the present invention may be added to or diluted in an appropriate excipient or solution prior to use as a sterilising or cleaning agent. Exemplary excipients are described above. Such sterilising or cleaning solutions may be used to decontaminate, for example, furniture, floors, equipment including for example specialised hospital equipment and/or surgical equipment. In a further embodiment, the peptides for use according to the invention may be used to eliminate and/or reduce bacterial contamination on parts of the body, particularly for example, the hands. The peptide may be diluted as an aqueous or non-aqueous solution (dissolved in aqueous, non aqueous or organic solvent) and which may be applied to a body part, for example the hands.
Translation - Romanian Peptidele pentru utilizare conform invenției pot fi utilizate de asemenea ca și agenți de sterilizare sau curățare, de exemplu pe suprafețe pentru reducerea și/sau eliminarea contaminării cu bacterii. De exemplu, peptidele pentru utilizarea conform prezentei invenții se pot adăuga la sau dilua într-un excipient sau o soluție corespunzătoare înainte de utilizarea ca și agent de sterilizare sau curățare. Exemplele de excipienți se enumeră mai sus. Astfel de soluții de sterilizare sau curățare se pot utiliza pentru decontaminarea, de exemplu, a mobilei, a pardoselii, a echipamentelor inclusiv, de exemplu, a echipamentelor specializate de spital și/sau a echipamentelor chirurgicale. Într-o altă realizare, peptidele pentru utilizarea conform invenției se pot folosi pentru eliminarea și/sau reducerea contaminării bacteriene pe părți ale corpului, în special de exemplu, pe mâini. Peptidele se pot dilua ca și soluție apoasă sau neapoasă (dizolvate în solvent pe bază de apă, neapos sau organic) și care se poate aplica pe o parte a corpului, de exemplu pe mâini.
More
Less
Translation education
Master's degree - Vasile Goldis Western University
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jan 2017.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Ever since I was 10 years old English has been a major part of my life, and I continued to learn and develop it everyday.As a translator I gained significant experience while delivering translation of a major environmental certification project.I have a particular interest in medical and pharmaceutical texts, but I have experience in other fields as well such as technical, legal, financial and general business.