This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Prospectus Cop 21 General field: Social Sciences Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English Food and Climate: Connecting the Dots
The Problem: We can’t fix the looming climate disaster if all we do is cut fossil fuel emissions.
Even if we had the political will to achieve zero emissions over the next few decades we would far surpass what scientists refer to as the point of no return—450 ppm of CO2 in the atmosphere.
The Solution: We can solve global warming by properly managing the Earth’s soils using tools we already possess.
Industrial food and farming are responsible for the majority of the greenhouse gases that are destabilizing the climate. By transitioning to organic regenerative farming and land management practices we will slash GHG emissions. At the same time we will draw down billions of tons of excess atmospheric CO2, and bury it in the soil, where it will help infiltrate and store rain water, and increase soil fertility.
The Science: Connecting the dots between food and climate.
Destroy the soil and we will destroy civilization. Regenerate the soil, and we will restore climate stability, health, food security and global prosperity.
Regenerated Soils
• Can sequester up 50-100 tons of atmospheric CO2 per acre/per year, dramatically increasing soil carbon/soil organic matter levels.
• Provide increased yields compared with chemical/GMO agriculture, especially in times of extreme weather such as flooding and drought.
• Grow food that is more nutrient-dense.
• Hold 18-20 times their weight in water, holding up to 25,000 gallons of water per acre.
• Could reverse global warming within 10 years, bringing down atmospheric CO2 to pre-industrial levels. This would require putting one billion acres of global cropland and pasture land, 8% of the total global acreage of 12 billion acres, under current best practices that 50-100 tons of CO2 per acre/per year] of regenerative organic management, we could reverse global warming within 10 years, bringing down atmospheric CO2 to pre-industrial levels.]
Degenerated Soils
• Have contributed 25-40% of the current excess CO2 in the atmosphere. Much of this CO2 has come from the destruction and release of soil organic matter since the industrial revolution.
• Have moved 50-75% of the original carbon content of the Earth’s soils (136 billion tons of carbon) into the atmosphere and the oceans. This is largely the result of destructive plowing and land use practices.
• Produce nutrient-poor food that contributes to malnutrition and poor health.
• Grow plants that are less drought-resistant. Because degenerated soils are compacted, they keep water from infiltrating the surface and being stored underground, where it can be accessed by plants during drought seasons.
• Intensify rural poverty and hunger and are major contributing factors to war and civil strife.
Translation - French Aliments et climat: Relation et liens
Le problème : Nous ne pouvons pas solutionner le désastre climatique imminent en ne faisant que réduire les émissions de combustibles fossiles.
Même si nous avions la volonté politique d’atteindre zéro émission dans les prochaines décennies, nous dépasserions largement ce que les scientifiques ont déterminé comme point de non-retour : 450 ppm de CO2 dans l’atmosphère.
La solution : Nous pouvons régler le réchauffement climatique en utilisant de manière adéquate les sols de la planète, en employant les outils que nous possédons.
L’agriculture et la production d’aliments industriels est responsable de la majorité des gaz à effet de serre, qui déstabilisent le climat. En faisant une transition vers l’agriculture biologique régénératrice et les pratiques de l’utilisation des sols, nous diminuerons drastiquement ces GES. De même, nous capturerons des milliards de tonnes de CO2 présents dans l’atmosphère et les redistribuerons dans les sols, où ils aideront à laisser passer et stocker l’eau pluviale et ainsi à augmenter la fertilité des sols.
La science : Faire la relation entre aliments et climat.
Si nous détruisons les sols nous aurons détruit la civilisation. Si nous les régénérons, nous restaurerons la stabilité climatique, la santé, la sécurité alimentaire et la prospérité globale.
Sols régénérés
-Entre 50 et 100 tonnes de CO2 atmosphérique par demi-hectare peuvent être captées annuellement, augmentant ainsi considérablement les niveaux de carbone et de matière organique dans les sols.
-Ils fournissent un rendement supérieur en comparaison à l’agriculture chimique/OGM, spécialement en périodes de climats extrêmes tels que des inondations ou sècheresses.
-Ils produisent des aliments avec davantage d’apport nutritionnel.
-Ils captent de 18 à 30 fois leur poids en eau, stockant jusqu’à 94 000 litres d’eau par demi-hectare.
-Ils peuvent renverser la situation du réchauffement climatique en 10 ans, en diminuant les niveaux de CO2 dans l’atmosphère à un niveau préindustriel. Pour ce faire, il faudrait appliquer à 400 000 hectares de terres cultivables et de pâturage des meilleures pratiques de gestion organiques régénératives.
Sols dégénérés
-Ils ont contribué à 25-40% à l’excès actuel de CO2 dans l’atmosphère. Une grande partie de ce CO2 provient de la destruction et l’émission de matière organique des sols depuis la révolution industrielle.
-Ils ont déplacé entre 50 et 75% du contenu originel de carbone des sols de la planète (136 000 millions de tonnes de carbone) en direction de l’atmosphère et des océans, en grande partie à cause du labourage intensif et de la mauvaise utilisation des sols.
-Ils produisent des aliments pauvres en nutriments qui contribuent à la malnutrition et la mauvaise santé.
-Ils génèrent des plantes qui sont moins résistantes aux sécheresses. Compte tenu du fait que les sols dégénérés sont compacts, ils empêchent à l’eau d’être filtrée, et stockée en sous-sol, empêchant ainsi les plantes d’y accéder durant les périodes de sécheresse.
-Ils intensifient la pauvreté rurale et la faim, et contribuent en grande partie aux guerres et conflits civils.
Spanish to French: Flyers agriculture régénérative General field: Social Sciences Detailed field: Environment & Ecology
Source text - Spanish CAMBIEMOS EL DIÁLOGO GLOBAL SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO
¿Cómo podemos enfriar el planeta y alimentar al mundo?
Los seres humanos han comenzado una “aceleración sin precedente en el calentamiento global,” de acuerdo a los principales científicos climáticos ¿Es posible todavía evitar este desastre? Sí. Pero necesitamos hacer más que sólo reducir la cantidad de carbono que estamos liberando en la atmósfera. También necesitamos reabsorber el carbono que ya está ahí arriba.
Afortunadamente, la solución está justo debajo de nuestros pies.
(IMAGEN)
PÁGINA INTERIOR 1
El problema
Aún si fuéramos capaces de reducir hoy las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) de origen humano, el planeta continuaría calentándose por décadas o hasta siglos.
Alimentos, agricultura y uso de suelo degenerativo:
1. Contribuye al 50% de todas las emisiones de GEI producidas por humanos y ha movido de un 50-75% del contenido de carbono original de los suelos del planeta a la atmósfera y océanos.
2. Degenera la salud pública, contamina la tierra y cursos de agua a través del uso de fertilizantes y pesticidas sintéticos químicos, y destruye la habilidad natural del suelo para absorber el exceso de carbono atmosférico.
3. Produce alimentos pobres en nutrientes que contribuyen a la desnutrición y enfermedades.
4. Hace los sistemas alimenticios menos resistentes al cambio climático.
5. Intensifica la pobreza rural y el hambre, contribuyendo a factores de guerra y malestar social.
6. Destruye la biodiversidad agrícola a través del uso de OGMs y monocultivos.
7. Ha creado una crisis global de agua al agotar los mantos freáticos, contaminando el agua fresca y destruyendo las industrias pesqueras marinas.
PÁGINA INTERIOR 2
La solución
La solución está en el suelo. Podemos resolver el calentamiento global al gestionar de manera adecuada los suelos de la tierra, usando prácticas accesibles de gestión regenerativa de alimentos orgánicos, agricultura y uso de suelo.
Alimentos, agricultura y uso de suelo regenerativo:
1. Reduce las emisiones de GEI y podría revertir el cambio climático en tan poco tiempo como 10 años, al bajar el exceso de CO2 atmosférico.
2. Reduce/elimina la dependencia en los fertilizantes y pesticidas sintéticos químicos y reduce los costos de inversión.
3. Produce alimentos con mayor densidad en nutrientes.
4. Produce rendimientos más altos comparados a la agricultura convencional, especialmente en tiempos de clima extremo.
5. Revitaliza las economías locales, apoya a pequeños agricultores y preserva el conocimiento indígena tradicional.
6. Salvaguarda y aumenta la biodiversidad.
7. Promueve suelos sanos que pueden absorber hasta 20 veces su peso en agua, reabasteciendo los mantos freáticos.
Translation - French MODIFIONS LE DIALOGUE GLOBAL SUR LE CHANGEMENT CLIMATIQUE
Comment pouvons-nous refroidir la planète et alimenter le monde ?
Les êtres humains ont commencé une « accélération sans précédents dans le réchauffement global » selon les principaux scientifiques climatiques. Est-il encore possible d’éviter ce désastre ? Oui. Mais nous devons faire plus que simplement réduire la quantité de carbone que nous libérons dans l’atmosphère. Nous devons également réabsorber le carbone qui est déjà monté.
Heureusement, la solution est juste sous nos pieds.
(IMAGE)
PAGE INTERIEURE 1
Le problème
Même si nous étions capables de réduire aujourd’hui les émissions de gaz à effets de serre (GES) d’origine humaine, la planète continuerait de se réchauffer durant des décennies, voire des siècles.
Aliments, agriculture et utilisation de sols dégénératifs :
1. Contribue à 50% de toutes les émissions de GES produites par les humains et a déplacé 50-75% du contenu de carbone original des sols de la planète vers l’atmosphère et les océans.
2. Dégrade la santé publique, pollue la terre et les cours d’eau à travers l’utilisation d’engrais et de pesticides synthétiques chimiques, et détruit l’habilité naturelle du sol à absorber l’excès de carbone atmosphérique.
3. Produit des aliments pauvres en nutriments qui contribuent à la dénutrition et aux maladies.
4. Rend les systèmes alimentaires moins résistants au changement climatique.
5. Intensifie la pauvreté rurale et la faim, et contribue ainsi à des facteurs de guerre et de mal-être social.
6. Détruit la biodiversité agricole à travers l’utilisation d’OGM et de monocultures.
7. A créé une crise globale de l’eau en épuisant les nappes phréatiques, en polluant l’eau fraiche et en détruisant les industries de pêche maritimes.
PAGE INTERIEURE 2
La solution
La solution est dans le sol. Nous pouvons résoudre le réchauffement climatique en gérant de manière adéquate les sols de la Terre, en utilisant des pratiques accessibles de gestion régénérative d’aliments biologiques, d’agriculture et d’utilisation des sols.
Aliments, agriculture et utilisation de sol régénératifs :
1. Réduit les émissions de GES et pourrait inverser le changement climatique en seulement 10 ans, en réduisant l’excès de CO2 atmosphérique.
2. Réduit/élimine la dépendance envers les engrais et pesticides synthétiques chimiques et réduit le coût des investissements.
3. Produit des aliments plus riches en nutriments.
4. Produit des rendements plus hauts en comparaison à l’agriculture conventionnelle, surtout en périodes de climat extrême.
5. Revitalise les économies locales, soutient les petits producteurs et préserve le savoir indigène traditionnel.
6. Sauvegarde et augmente la biodiversité.
7. Promeut des sols sains qui peuvent absorber jusqu’à 20 fois leur poids en eau, réapprovisionnant ainsi les nappes phréatiques.
Spanish to French: Résumé thèse doctorat Psychanalyse General field: Social Sciences Detailed field: Psychology
Source text - Spanish El motivo inicial que dio origen a este trabajo de investigacion se encuentra en una indignacion profunda frente al espectaculo en que la politica se ha convertido en el seno de la sociedades contemporaneas. Esta realidad no ha cambiado sino todo lo contrario, lo cual me parece confirma la absoluta pertinencia del desarrollo de una investigacion que ponga en entredicho estas formas perversas de funcionamiento del mundo. Si bien existen ya diferentes perspectivas en torno a la politica construidas desde diferentes disciplinas y desde el campo que me ocupa que es el psicoanalisis, me parece que ninguna de ellas, al menos en mi conocimiento, pone el acento sobre la dimension del acto analitico como el instrumento a partir del cual una puesta en cuestion radical de la dimension de la politica puede ser construida. Mi tesis, en este sentido, intenta poner en relacion estas dos nociones -el acto analitico y la politica- a fin de generar una forma radicalmente distinta de pensar a esta ultima. De ahi, a mis ojos, el argumento principal que me lleva a considerar que una investigacion con estas caracteristicas se hace necesaria. En segundo lugar, uno de los argumentos principales que me motiva a solicitar ésta tercera demanda de inscripción es la posibilidad de continuar con una tarea emprendida hace algunos agnos que consiste en la construcción de ciertos lazos que permitan poner en relación al psicoanálisis con otros campos disciplinarios. Nosotros somos conscientes de la particularidad del saber producido por el psicoanálisis asi como de la especificificidad del dispositivo analítico. Sin embargo, esto no nos impide recuperar ciertas nociones construidas al interior del discurso psicoanalitico para establecer un dialogo con otros campos del saber y la practica humanas. Es esta línea de pensamiento la que inspira desde algún tiempo nuestro trabajo llevándonos a proponer investigaciónes siempre en la frontera entre el campo del psicoanálisis y otros saberes.
Translation - French Le motif à l’origine de ce travail de recherche réside dans une indignation profonde face au spectacle de ce qu’est devenue la politique au sein des sociétés contemporaines. Ces dernières années cette réalité n'a pas changé, bien au contraire, ce qui, à mon sens, confirme la pertinence absolue de la mise en œuvre d'une recherche qui conteste ces formes perverses de fonctionnement du monde. S’il existe déjà différentes perspectives autour de la politique, construites à partir de disciplines distinctes, notamment du domaine qui nous intéresse, la psychanalyse, il nous semble qu’aucune d’entre–elles, tout du moins à notre connaissance, ne met l’accent sur la perspective de l’acte analytique comme étant l’instrument à partir duquel une mise en question radicale de la dimension de la politique peut être construite. Dans ce sens, notre thèse s’efforce de mettre en relation ces deux notions, l'acte analytique et la politique, afin de générer une façon radicalement distincte de penser la politique. De là surgit, selon nous, l'argument principal qui nous a amènes à considérer qu'une recherche avec ces caractéristiques devient nécessaire. En deuxième lieu, l'un des arguments principaux qui nous a motivés à solliciter cette troisième demande d'inscription est la possibilité de poursuivre une démarche amorcée il y a un certain nombre d’années, et qui a pour but la construction d’un lien permettant la mise en relation de la psychanalyse avec d'autres champs disciplinaires. Nous sommes conscients de la particularité du savoir produit par la psychanalyse, ainsi que de la spécificité du dispositif analytique. Cependant, cela ne nous empêche pas de reprendre certaines notions construites à l'intérieur du discours psychanalytique, afin d’établir un dialogue avec d'autres champs du savoir et la pratique humaine. Cette ligne de pensée est celle qui inspire notre travail depuis un moment déjà, nous conduisant à proposer des recherches à la frontière entre le champ de la psychanalyse et d’autres savoirs.
More
Less
Translation education
Master's degree - bordeaux III
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word
Bio
Passionnée par les langues depuis toujours et issue d’une formation littéraire, je réalise pour vous des traductions fidèles et précises, dans tous les domaines, et en accord avec les délais négociés.