Membre depuis Aug '02

Langues de travail :
anglais vers néerlandais
anglais vers flamand
français vers néerlandais
français vers flamand
portugais vers néerlandais

Gert Vercauteren
Also a University Teacher in Translation

Belgique
Heure locale : 21:07 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : néerlandais Native in néerlandais
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training
Compétences
Spécialisé en :
AgricultureBrevets
Gouvernement / politiqueDroit : brevets, marques de commerce, copyright
Mécanique / génie mécaniqueIndustrie automobile / voitures et camions
Cuisine / culinaireProduits alimentaires et Boissons
Tourisme et voyages

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 583, Réponses aux questions : 255, Questions posées : 134
Études de traduction Master's degree - H.I.V.T
Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Oct 2001. Devenu membre en : Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers néerlandais (University College Antwerp)
anglais vers flamand (University College Antwerp)
portugais vers néerlandais (University College Antwerp)
portugais vers flamand (University College Antwerp)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (DOC)
Pratiques professionnelles Gert Vercauteren respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
My main areas of expertise are:

* Technical Translations & Patents
- Translation of Patents E -> NL for a Belgian Translation Agency (5.000 to 20.000 words/month)
- Translation of Patents for the Procter & Gamble Co. E -> NL
- Translation of Technical manuals for various companies (Kimberly Clark, Tuthill, Nilfisk, Zetes, Dorma, Avery Dennison,...) (10.000 words/month)

* press releases and articles:
- financialbusiness: translations F/E -> NL for leading Belgian financial magazines Trends & Bizz
- architecture: translations F/E -> NL for the Belgian architecture magazine NIEUW/NEUF
- gastronomy: translations F -> NL for the Belgian magazines Ambiance and Creatieve Keuken
- leisure: 'tips for trips' articles in the Belgian magazine Ambiance, tourist brochures for the international Semindex book .
- medical: translations F -> NL for the Belgian magazine 'De Huisarts'

* Security & Safety Manuals. Recent Projects:
- Security Manual Deutsche Post Euro Express (E -> NL)
- Safety Data Sheets Kimberly Clark (E -> NL)
- Safety Regulations Air Liquide (E -> NL)

* Legal Texts. Recent Projects:
- Criminal Case File PT -> NL
- Various Appeals PT -> NL
Mots clés : gastronomy, leisure, financial/business, safety & security, legal, medical, architecture, patents, technical


Dernière mise à jour du profil
Jan 4, 2021