This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
HAU graduate with an MA in translation. Areas of specialization include:law, business and technical translation. Great familiarization with CAΤ Tools and SDL Trados. Master of effectiveness and efficiency, able to ensure that deadlines are respected.
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Economía
Finanzas (general)
Derecho: (general)
Mecánica / Ing. mecánica
Contabilidad
Certificados, diplomas, títulos, CV
Bienes inmuebles
También trabaja en
Administración
Negocios / Comercio (general)
Derecho: contrato(s)
More
Less
Trabajo voluntario/ pro-bono
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - Hellenic American University
Experiencia
Años de experiencia: 9 Registrado en ProZ.com: Mar 2017 Miembro desde Aug 2018
Credenciales
inglés al griego (Hellenic American University, verified) griego al inglés (Hellenic American University, verified)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, AutoCAD, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Abbyy FineReader, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
I am a qualified translator. I am fluent in four languages, including English, Italian, Spanish and Greek. I am currently practising my Portuguese.
I have been in the translation industry since 2016 and I am a specialist in legal and business translation. I am also an audiovisual translator. In the past two years I have also completed two specialisations. One in proofreading and editing and one in project management, as I wish to join the management sector in translation companies.
My daily turnaround is 1000-1500 words.
I am a master of effectiveness and efficiency and i am able to ensure that deadlines are respected in all cases.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 8 Puntos de nivel PRO: 4