Working languages:
English to Spanish

Vilma Hinkelammert
Linguistics, Human Rights, subtitles

San Jose, San Jose, Costa Rica
Local time: 15:11 CST (GMT-6)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Vilma Hinkelammert is working on
info
Apr 23, 2021 (posted via ProZ.com):  Currently reviewing the translation of a book about the creation of the nursing profession. Really interesting! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
LinguisticsEducation / Pedagogy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Religion
PhilosophyInternational Org/Dev/Coop

Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour

Payment methods accepted Wire transfer, MasterCard, PayPal, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Costa Rica
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat
Bio

I'm a Costa
Rican translator, a Spanish philologist and I'm studying for a master's degree
in linguistics. I have also worked as proofreader and copy editor for academic
journals. I have translation experience in different fields such as education, religion,
linguistics, social sciences, migration and websites. I also have experience
translating subtitles and it's what I enjoy the most doing. I have been working
as a freelance translator for the last five years and as proofreader for the
last ten years. I consider myself extremely reliable when it comes to deadlines
and confidentiality, and I have the necessary linguistic and cultural background to adapt written English texts to Latin American Spanish.

Keywords: Spanish, English, Spanish philology, translation, proofreading, education, linguistics


Profile last updated
Mar 27, 2024



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs