Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Najwa Ghafour
BA in Translation and Interpreting

Alicante, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 20:43 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Software localization, Training, Translation, Transcription, Editing/proofreading, Interpreting, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Wine / Oenology / ViticultureTourism & Travel
Art, Arts & Crafts, PaintingFinance (general)
Government / PoliticsTextiles / Clothing / Fashion
Agriculture
Rates

Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio

Dear outsourcers, I'd like to welcome you to my personal profile. If you'd like to get further information about myself - my education and my professional experience - I invite to you keep reading this bio.

I'm Najwa Ghafour, currently a translator, interpreter, teacher, proofreader and PhD candidate. I was born in Alicante (Spain), although my roots are based on somewhere else, Lebanon. This has allowed me to grow up in a bicultural environment, which at the same time, made my interest in languages grow. Therefore, I'm a Spanish and Arabic native speaker.

The Translation and Interpreting degree has been the best investment I made in my life. I'm a graduate from University of Alicante, and I also got a Masters Degree on Institutional Translation. My working languages are - besides my mother tongues - English, French and Catalan, and I'm currently studying Turkish too. 

Regarding my professional experience, I've worked for several translation companies:

- Trayma Traducciones, a Translation and Interpreting company based in Alicante. For that job, I got experience in all kinds of translations: I did sworn translation texts from EN into SPA and viceversa, as well as from Arabic into Spanish and viceversa; I proofread technical texts from FR and EN into Spanish; I also translated other legal, economic and financial texts from EN>SPA and viceversa... This was my first job as a translator and it enriched my knowledge on these fields.

- Oxfam Intermon, for a volunteering job I had to get further experience while studying. The topics of such texts where related to Human and Civil Rights, as well as Women Empowerment. I had to face some tricky translation projects from English into Spanish, French into Spanish and Arabic into Spanish. I also had the chance to proofread other texts my colleagues had translated.


I hope I can be of your help one day. 

Thanks for your time,

Najwa Ghafour.



Profile last updated
Jan 4, 2023