Member since Sep '18

Working languages:
German to English
Italian to English
French to English
Polish to English

Amy Hillam
Native English medical translator

Abergavenny, Wales, United Kingdom
Local time: 15:35 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variant: UK) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyMedical: Health Care
LinguisticsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - University of Portsmouth
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2018. Became a member: Sep 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (University of Portsmouth, verified)
Italian to English (University of Portsmouth, verified)
French to English (University of Portsmouth, verified)


Memberships ITI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Amy Hillam endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Main language pairs:
German – English
Italian – English
French – English

I am a professional linguist and native English speaker offering translation and proofreading services from German, Italian and French into English.

I have over 5 years’ experience as a freelance translator,
handling a wide range of clinical trial documents, including regulatory and EC
correspondence, PIS/ICFs, SmPCs and PILs, manuals, SAE reports, as well as
discharge summaries and pathology reports. I previously worked as a Translation
Project Manager at a UK-based translation agency specialising in the
medical/pharmaceutical field, where my role involved both managing projects and
translation quality assessment. I am therefore familiar with industry standard terminology and procedures, and understand the importance of delivering high quality work within agreed deadlines.

Main field of expertise:
Medical / Pharmaceutical – regulatory and EC correspondence, PIS/ICFs, SmPCs and PILs, manuals, SAE reports, as well as discharge summaries and pathology reports.

What I offer:

- Meticulous attention to detail
- Thorough research of subject matter
- Consistently high quality
- Effective and efficient communication to resolve queries as they arise
- Professional and friendly service

Please contact me at your convenience to discuss specific translation / revision requirements. CV available upon request.

Keywords: medical, clinical trial, pharmaceutical, translator, proofreader, native English, French, German, Italian, Polish


Profile last updated
Feb 6