This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter This translator helped to localize ProZ.com into Polish
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Volume: 41888 words Completed: Dec 2007 Languages: English to Polish
9 films about fitness, cosmetics, massage and drinks
A very interesting and challeging project - 9 'how to' films to be published with a magazine: Aromatherapy and reflexology massage, Cellulitis Therapy, Coctails, Conditioning Muscle Massage, Foot Massage and Reflexology, Healthy Drinks and Shakes, Marvelous Coffees, Pedicure and Manicure, Tea Wonders.
Sports / Fitness / Recreation, Medical (general), Cosmetics, Beauty
No comment.
Translation Volume: 0 days Languages: English to Polish
Creating and updating website www.alco.tm.pl
Long-term cooperation on creating and updating the website www.alco.tm.pl - travelling, holiday property, timesharing, hotels.
Tourism & Travel, Real Estate, Internet, e-Commerce
positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): This was a huge project - well done.
Translation Volume: 0 days Languages: English to Polish
Website localization www.carnival.travel.pl
Localization of the website www.carnival.travel.pl - luxury cruises around Europe and transatlantic.
positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Thank you.
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Polish: Legal: Independent Marketing Agreement
Source text - English 1. THE SUPPLIER hereby appoints the Marketer to market and sell memberships in DVC subject to the terms and conditions hereinafter contained.
2. THIS AGREEMENT shall remain in force for a period of 12 months from the date hereof and thereafter from year to year unless 30 days written notice is given by the Supplier of its intention not to renew or until such time as the Agreement is determined in accordance with the termination provisions hereinafter contained.
3. THE MARKETER hereby undertakes and agrees that it will at all times during the continuance of this Agreement carry out its activities with due care and diligence in accordance with sound commercial principles so as to protect the good commercial reputation and interests of the Supplier.
Translation - Polish 1. Dostawca niniejszym udziela Sprzedawcy pełnomocnictwa do sprzedaży członkostwa w DVC zgodnie z warunkami zawartymi w niniejszym dokumencie.
2. Niniejsza Umowa pozostanie w mocy przez okres 12 miesięcy od daty jej zawarcia i następnie przez kolejne lata, jeśli Dostawca na 30 dni wcześniej nie wyrazi pisemnie zamiaru nieprzedłużenia umowy lub w przypadku innych okoliczności skutkujących rozwiązaniem umowy, wymienionych w niniejszym dokumencie.
3. SPRZEDAWCA niniejszym podejmuje się i zgadza w ciągu całego trwania Umowy wypełniać czynności z należytą troską i starannością zgodnie z zasadami solidności w biznesie, tak aby chronić dobrą reputacje handlową i interesy Dostawcy.
English to Polish: Press release: U.S. residential complex
Source text - English Cendant Timeshare Resort Group has purchased a residential apartment complex in San Diego, California, to convert to timeshare.
According to U.S. press reports, Cendant paid $32.8 million for the property to Archstone Smith, a company based in Englewood, Colorado.
The new owners intend to spend $17million on the conversion. The renovation will include new interiors, new plumbing and the refurbishment of the lobby, hallways and meeting facilities.
Built in 1990, the Oakwood Mission Valley property comprises 58 one-bedroom and 112 two-bedroom apartments.
Translation - Polish Cendant Timeshare Resort Group zakupiła kompleks apartamentów mieszkalnych w San Diego w Kalifornii z zamiarem przeznaczenia go na apartamenty timesharingowe.
Według prasy amerykańskiej Centant zapłacił 32.8 miliony dolarów za tę nieruchomość, poprzednio należąco do Archstone Smith, firmy z Englewood w Kolorado.
Nowy właściciel zamierza wydać 17 milionów dolarów na przebudowę, która obejmie nowe wnętrza, nowe instalacje wodne, przebudowę holu wejściowego i korytarzy oraz sale konferencyjne.
Kompleks Oakwood Mission Valley został zbudowany w 1990 i składa się z 58 apartamentów z jedną sypialnią oraz 112 z dwiema sypialniami.
English to Polish: Marketing: Hotel description
Source text - English La Pinta Beach Club is ideally situated on the beach front in the Torviscas area of Playa de Las Americas. The sun terraces provide a tremendous sea view and you will enjoy the view on the yacht harbour activities. After a peaceful day at the swimming pool, the Club welcomes you to dine in the indoor and outdoor restaurants. The apartments are refurbished to meet today's luxurious standards. All tourist attractions in this popular area within walking distance.
Translation - Polish La Pinta Beach Club szczyci się swoim idealnym położeniem tuż przy plaży w Playa de Las Americas. Z pełnych słońca tarasów rozciąga się spektakularny widok na ocean oraz wpływające do portu jachty. Po wspaniałym dniu na basenie Klub zaprasza do swoich restauracji na świeżym powietrzu oraz wewnątrz budynku. Apartamenty są odnowione, aby spełniały obowiązujące obecnie wysokie standardy. W pobliżu znajdują się wszystkie atrakcje turystyczne tego popularnego rejonu.