This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Beneath Apple Manor (from CRPG Book) General field: Other Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English There are old games, and there are ancient games. Beneath Apple Manor is ancient. Arriving in 1978, it was the first, or one of the very first, RPG-like games for home computers. Yes, personal computing goes back that far.
It could run in as little as 16K RAM (tape version) or in 32K+ (disk version, which I had). Levels were created on the fly as you went deeper in the dungeon. Monsters were limited to five: green slime, ghost, troll, purple worm, and red dragon. However, they increased in power the farther down you went.
Translation - Portuguese Existem os jogos antigos, e existem os jogos anciãos. Beneath Apple Manor é um ancião. Chegando em 1978, foi o primeiro, ou um dos primeiros jogos em estilo RPG para computadores domésticos. Sim, a computação pessoal remonta a tanto tempo assim.
Poderia ser executado em apenas 16K de RAM (versão de fita) ou em 32K + (versão de disco, que eu tinha). Os níveis foram criados para subir conforme você ia mais fundo na masmorra. Monstros eram limitados a cinco: gosma verde, fantasma, troll, verme roxo e dragão vermelho. No entanto, quanto mais você descia, mais poderosos eles ficavam.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Brasília
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2018.
Bachelor of Applied Foreign Langagues - Multilingualism and the Information Society at the University of Brasilia, with experience in translation, being general language, linguistics, literature and games the areas of expertise.