This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Italian English to Polish French to Italian French to Polish Spanish to Italian Spanish to Polish Polish to English French to English Spanish to English Polish to French Italian to French
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
My first language and the first moment I started to learn it was the English in the elementary school. In the translation I have already been involved in the time of the high school. I translated some biblical presentations for an italian man's request.
I began studying the Italian already in the high school too. I participated also in the cultural exchange with schools of Vercelli, Italy. The level of the English was quiet upper - intermediate in my class in the high school. I passed the mature exam with maximum scores.
At the University of Adam Mickiewicz, at the faculty of Italian Philology I studied also translation:
-literature, poetry
- different kind of documents (medical, law etc.)
I worked as assistant with the English language at International Fairs of Poznań (MTP).
I lived in Italy in different places during different periods, for example: During Erasmus programme I lived in Naples.
In Rome I lived and worked because of au pair programme. I did there also a voluntary work for the community of Taize'.
I collaborated with a radio English programme, International Poznan. I wrote the articles, the pre-interview about the radio guests (people from around the world).
I translate also my interviews in different languages (English, Italian, French).