This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to Serbian: Руководство участника General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Russian http://trade.optimagrupa.net/Content/Client/Help/ru/user_manual.pdf
Translation - Serbian http://trade.optimagrupa.net/Content/Client/Help/sr/user_manual.pdf
Russian to Serbian: Договор ном. 1 General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Russian
КОНТРАКТ № 1
15-ого апреля 2015 г.
СТОРОНЫ КОНТРАКТА
1.1. Продавец – АО „САВА КОВАЧЕВИЋ“, г. Врбас, в лице генерального директора ДЖЁКО ВУЙИЧИЧА, и
Покупатель – „KРИСТИ“, г. Москва, в лице генерального директора ВЛАДИМИРА ВЛАДИМИРОВИЧА ШЕМЧУКА, заключили настоящий контракт о нижеследующем:
2. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
2.1. Продавец продает товар Покупателю, а Покупатель оплачивает и принимает продукт (сыр твёрдый жирный "Чарнок"), в дальнейшем – Товар, на условиях EXW фабрики молока „ДАНА“, в ассортименте, количестве и по ценам, указанным в Спецификациях к настоящему Контракту. Спецификация составляется на каждую партию Товара.
2.2. Ассортимент и дата поставки согласовываются 10 дней до поставки каждой партии Товара дополнительно (через факс или электронную почту).
3. ЦЕНА И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ КОНТРАКТА
3.1. Цены на Товар определены в Спецификациях к настоящему Контракту в евро и включают в себя стоимость упаковки и маркировки.
3.2. Условия доставки: EXW фабрики молока „ДАНА“, г. Врбас, если иное не согласовано Сторонам в Спецификации.
3.3. Цены в течение срока действия настоящего Контракта остаются неизменными.
3.4. Общая стоимость настоящего Контракта 2.400.000,00 (двамиллионачетырестатысяч) евро, или 240.000 кг сыра твёрдого жирного "Чарнок".
4. ФОРМА ОПЛАТЫ
4.1. Покупатель оплачивает товар Продавцу согласно счету (инвойсу) или соответствующим ему положениям документа, со 100%-oй предоплатой. Датой платежа считается дата поступления средств на счет Продавца. Валюта платежа – евро.
Покупатель оплачивает Товар банковским переводом с текущего счета на счет Продавца.
В случае просрочки поставки Товара более чем на 10 (Десять) календарных дней Продавец обязан вернуть полученные денежные средства в качестве предоплаты на текущий счет Покупателя в течение 3 (Трех) банковских дней с момента предъявления соответствующего требования Покупателя.
ПОРЯДОК ПОСТАВКИ
5.1. Продавец должен оформить и передать Покупателю следующие документы:
- сертификат качества (справку о качестве);
- ветеринарный сертификат;
- инвойс;
- упаковочный лист;
- товаро-транспортная накладная (ЦМР).
6. ПРИЕМ ТОВАРА
6.1. Товар считается поставленным Продавцом по количеству – в соответствии с международной накладной, по качеству – в соответствии с сертификатом качества и Спецификацией Продавца. Товар на разрезе должен иметь однородные структуру и цвет.
7. УПАКОВКА ТОВАРА
7.1. Упаковка товара – Упаковка для транспорта сыра твёрдого жирного "Чарнок" состоит из транспортных коробок.. Упаковка должна обеспечивать полную сохранность при транспортировке всеми видами транспорта, включая перевалки и перегрузки. При условии соответствования режима хранения установленным нормам (+4-+8 С).
7.2. Данные на этикетках должны соответствовать требованиям законодательства Российской Федерации.
8. КАЧЕСТВО ТОВАРА
8.1. Качество поставляемого товара должно соответствовать действующим государственным стандартам, техническим условиям и другой нормативной документации страны Продавца.
8.2. Продавец удостоверяет качество поставляемого товара сертификатом о качестве (справка о качестве), в котором указываются качественные параметры на Товар отдельно на каждую партию.
9. РЕКЛАМАЦИИ ПО КОЛИЧЕСТВУ И КАЧЕСТВУ
9.1. О соответствии Товара качеству и количеству Покупатель должен убедиться при приемке Товара. О несоответствии Товара качеству и количеству Покупатель должен составить протокол. При механическом повреждении Товара, Покупатель должен приложить фотографию Товара к протоколу. Если несоответствие качества Товара Покупатель не мог констатировать при приемке (скрытые недостатки), он может составить протокол о несоответствии Товара в сроке не более 30 дней с даты получения Товара на свой склад, согласно дате в ЦМР-е, и с доказательством о поступке хранения товара в соответствии с назначениями о порядке хранения товара.
9.2. Покупатель немедленно должен направить Продавцу по факсу уведомление о наличии и характере претензии и Продавец обязан в течение 3-х днeй с даты уведомления сообщить о намерении инспектирования товара.
10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОНТРАКТНЫХ СТОРОН И ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ
10.1. Все споры, возникающие при выполнении настоящего контракта разрешаются по договоренности контрактных сторон или в Арбитраже при Торгово-Промышленной Палате в г. Москва. Отношения контрактных сторон по настоящему Контракту регулируются действующим законодательством Российской Федерации.
Язык судопроизводства – русский.
10.2. Стороны должны возместить убытки, которые возникли в результате не выполнения своих обязательств по настоящему контракту.
11. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА, ПРАВИЛА ЕГО ИЗМЕНЕНИЙ, ДОПОЛНЕНИЙ И РАСТОРЖЕНИЯ
11.1. Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до 1-ого мая 2016-го года с правом пролонгирования. Первая поставка по контракту совершилась бы 15-ого мая 2015-ого года в количестве 20.000 кг и продолжалась бы каждого 15-ого в месяце до выполнения полного договорного количества, составляемого 240.000 кг.
11.2. Контракт может быть дополнен, изменен или расторгнут по взаимному соглашению сторон, о котором письменно составляют специальные приложения, являющиеся неотъемлемой частью настоящего контракта.
12. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ
12.1. Контрактные стороны соглашаются с условиями настоящего контракта и подтверждают это своими подписями.
12.2. Контракт составлен на русском и сербском языках, в двух экземплярах, на трех листах, каждая из сторон получает один экземпляр. Все экземпляры имеют одинаковую юридическую силу.
13. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА КОНТРАКТНЫХ СТОРОН
Продавец: ПП АО „САВА КОВАЧЕВИЋ“ г. Врбас, ул. Виноградская коса, д. бб, Сербия.
Покупатель: „КРИСТИ“, г. Москва, ул. Производственная, д. 11, Россия.
14.ПОДПИСИ КОНТРАКТНЫХ СТОРОН
Продавец ________________
Покупатель _______________
Translation - Serbian
УГОВОР бр. 1
15.04.2015.год.,
УГОВОРНЕ СТРАНЕ
1.1. Продавац – „ САВА КОВАЧЕВИЋ „ АД Врбас,кога заступа Генерални директор ЂОКО ВУЈИЧИЋ, и
Купац –„КРИСТИ„Москва, кога заступа Генерални директор ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЋ ШЕМЧУК, закључили су овај уговор како следи:
2. ПРЕДМЕТ УГОВОРА
2.1. Продавац продаје робу Купцу, а Купац плаћа и прима производе (пуномасни тврди сир“Чарнок“), у даљем тексту – Роба, на паритету EXW Врбас,млекара“ДАНА“, у асортиману, количини и по ценама, наведеним у Спецификацијама уз овај Уговор. Спецификација се израђује за сваку партију Робе.
2.2. Асортиман и датум испоруке се усаглашавају 10 дана пре испоруке сваке партије Робе додатно (факсом или e-mail-ом).
3. ЦЕНА И УКУПНА ВРЕДНОСТ УГОВОРА
3.1. Цене за Робу су дефинисане у Спецификацијама уз овај Уговор у еврима, и укључују вредност амбалаже и маркирања.
3.2. Паритет: EXW Врбас,млекара“ДАНА“, ако Уговорне стране нису усагласиле другачије услове у Спецификацији.
3.3. Цене током важења овог Уговора се не мењају.
3.4. Укупна вредност овог Уговора износи 2.400.000,00 (двамилијоначетристохиљјада) евра, или 240.000 кг пуномасног тврдог сира „Чарнок“.
4. НАЧИН ПЛАЋАЊА
4.1. Купац плаћа робу Продавцу у складу са рачуном (фактуром) или одговарајућим документом, 100 % авансом. Датумом плаћања сматра се датум пријема средства на рачун Продавца. Валута плаћања – евро.
Купац плаћа Робу банкарском дознаком са текућег рачуна на рачун Продавца.
У случају кашњења у испоруци Робе више од 10 (Десет) календарских дана Продавац је дужан да врати авансно примљена новчана средства на рачун Купца у року од 3 (три) банкарска дана од момента подношења одговарајућег захтева Купца.
НАЧИН ИСПОРУКЕ
5.1. Продавац је дужан да изради и достави Купцу следећа документа:
- цертификат квалитета (потврду о квалитету);
- ветеринарски цертификат;
- фактуру;
- пакинг-листу;
- товарни лист (CMR).
6. ПРИЈЕМ РОБЕ
6.1. Сматра се да је Продавац предао робу у количини у складу са међународним товарним листом, по квалитету – у складу са цертификатом квалитета и Спецификацијом Продавца. Роба у пресеку мора имати хомогену структуру и боју.
7. ПАКОВАЊЕ РОБЕ
7.1. Паковање робе – Транспортно паковање за пуномасни тврди сир „Чарнок“ су транспортне кутије. Амбалажа мора обезбедити потпуну очуваност приликом транспорта свим врстама транспорта, укључујући и претоваре. Уз услов да режим чувања одговара дефинисаним нормама (+4-+8 С).
7.2. Подаци на етикетама морају одговарати захтевима законодавства Руске Федерације.
8. КВАЛИТЕТ РОБЕ
8.1. Квалитет робе која се испоручује мора одговарати важећим државним стандардима, техничким условима и другој нормативној документацији земље Продавца.
8.2. Продавац потврђује квалитет робе која се испоручује цертификатом квалитета (потврдом о квалитету), у ком се наведе квалитативне карактеристике Робе појединачно за сваку партију.
9. РЕКЛАМАЦИЈЕ НА КВАНТИТЕТ И КВАЛИТЕТ
9.1. У одговарање Робе по квантитету и квалитету Купац се мора уверити приликом пријема Робе. О неодговарању Робе по квалитету и квантитету Купац је дужан да састави записник. При оштећењу Робе механичким путем Купац је дужан да уз записник приложи фотографију Робе. Уколико Купац неодговарање квалитета Робе није могао да констатује приликом пријема (скривени недостаци), записник о неодговарању Робе се може сачинити у року од мах. 30 дана од датума пријема Робе у своје складиште у складу са датумом у CMR-у, и доказом да је поступак чувања робе био у складу са одговарајућим прописима о начину чувања робе.
9.2. Купац је дужан да одмах факсом упути Продавцу обавештење о постојању и природи рекламације и Продавац је дужан да у року од 3 дана од датума обавештења обавести о намери да се уради инспекција робе.
10. ОДГОВОРНОСТ УГОВОРНИХ СТРАНА И РЕШАВАЊЕ СПОРОВА
10.1. Сви спорови који настану током реализације овог уговора решаваће се договором уговорних страна или у Арбитражи Трговинско-индустријске коморе у Москви. Однос Уговорних страна по овом Уговору регулише важеће законодавство Руске Федерације.
Језик вођења судског поступка – руски.
10.2. Уговорне стране су дужне да надокнаде губитке који су настали као резултат неизвршења сопствених обавеза по овом уговору.
11. РОК ВАЖЕЊА УГОВОРА, ПРАВИЛА ЊЕГОВИХ ИЗМЕНА, ДОПУНА И РАСКИДАЊА
11.1. Уговор ступа на снагу у моменту његовог потписивања и важи до 01.05.2016.године, са правом пролонгације.Прва испорука би по договору кренула 15.05.2015. године у количини од 20.000 кг и наставила сваког 15-тог у месецу до пуне уговорене количине од 240.000 кг.
11.2. Уговор може бити допуњен, измењен или раскинут уз узајамну сагласност уговорних страна, о чему се писмено сачињавају посебни прилози који представљају саставни део овог уговора.
12. ДРУГИ УСЛОВИ
12.1. Уговорне стране су сагласне са условима овог уговора и то потврђују својим потписима.
12.2. Уговор је сачињен на руском и српском језику, у два примерка, на три стране, свака од уговорних страна задржава по један примерак. Сви примерци имају исту правну снагу.
13. ПРАВНЕ АДРЕСЕ УГОВОРНИХ СТРАНА
Продавац: ПП „САВА КОВАЧЕВИЋ „ АД Врбас,Виноградска коса бб, Србија
Купац: „КРИСТИ„Москва,Производственаја д 11, Русија
14. ПОТПИСИ УГОВОРНИХ СТРАНА
Продавац ________________
Купац ________________
Serbian to Russian: Planinska koliba General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Serbian https://www.planinskakoliba.com/
Translation - Russian ВОПРОСЫ КОНТАКТ
Горная Изба
НАЧАЛО ИЗБА ЗЕЛЕНГОРА БЛОГ ФОТОГРАФИИ О НАС
ЗЕЛЕНГОРА
Покой, который тебе нужен!
Подробнее
КАТАЕШЬСЯ НА ЛЫЖАХ?
Идеальные условия для тура на лыжах!
ИЗБА
Вместимость избы - 18 мест в номерах и апартаментах. Здесь большая гостиная с центральным камином, а также кухня с баром.
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
Гора Зеленгора (НП "Сутьеска"), плато Пашна на высоте 1400 метров над уровнем моря, примерно час езды от главной дороги Фоча-Тьениште.
ГИДЫ
Предоставленные услуги горного гида, который будет в Вашем распоряжении каждый день и с кем Вы найдёте всё, что может быть интересым на этой сказочной горе.
ТРОПЫ
Здесь существует большое количество отмеченных и других дорожек, подходящих для легкой прогулки, походов, езды на велосипеде и мотоцикле, а также ofroad транспортных средств.
Почему стоит выбрать Зеленгору местом для отдыха?
Полный покой
Современный образ жизни в городе имеет свои преимущества, а также недостатки. Покой – это то чего нам не хватает больше всего. Полная тишина и отсутствие какого-либо искусственного шума в этой естественной среде гарантируют полную духовную релаксацию.
Активный отдых
Время проживания на природе можете использовать для множества развлекательных хайкинг-туров, которые удовлетворяют Вас лучше, чем обычный пассивный отдых.
НП СУТЬЕСКА
Горная изба находится в охотничьих угодьях Национального парка "Сутьеска", самого большого и старейшего НП в БиГ. Недалеко от этого места во время Второй мировой войны произошла знаменитая битва на Сутьеске.
Хочешь забронировать своё проживание здесь?
Узнай больше о доступности, программах, ценах и способе резервирования своего отдыха мечты!
Проверь доступное время!
1400 м
Над уровнем моря находится наша Горная изба
9
Горных озер находятся на Зеленгоре, недалеко от избы
15
Горных вершин на высоте 1500 м и 2015 м
ВОПРОСЫ КОНТАКТ
Serbian to Russian: Pitanja/koliba
Source text - Serbian https://www.planinskakoliba.com/faq/
Translation - Russian ВОПРОСЫ
Вещи, которые могут вас заинтересовать:
Как доехать до избы?
Горная изба находится на Зеленгоре примерно в часе езды от Тьениште (середина НП "Сутьеска"), или главной дороги Фоча-Требинье. От места Тьениште к избе ведёт грунтовая горная дорога, непроходимая для легковых машин, а только для вездеходов. По желанию мы обеспечиваем транспорт до избы на наших вездеходах.
Какая экипировка мне нужна?
Учитывая, что мы находимся на горе на 1400м над уровнем моря, Вам нужен гардероб, подходящий для таких условиях. Это значит, что Вы должны обеспечить теплую одежду для вечера. Если хотите провести свой отдых активно и каждый день гулять на природе, мы советуем Вам взять с собой удобную обувь для этого.
Где я буду пить воду?
Не волнуйтесь, к избе подведена вода из чистого холодного горного источника и мы гарантируем, что она будет одной из самых вкусных, которую Вы попробовали!
Есть ли магазин вблизи?
Ближайшие магазины находятся в Фоче и Тьениште, поэтому длительное пребывание должно быть тщательно спланировано.
Как заказать и какая цена?
Бронирование можно сделать, СВЯЗАВШИСЬ С НАМИ в любое время!
Дневная аренда всей избы стоит 150€. В эту цену включены услуги горного гида, который будет в Вашем распоряжении. В этой программе питание обеспечиваете сами.
Если Вы хотите, чтобы мы позаботились обо всем: всей логистике, транспорте, еде, хайкинг турах, просто скажите нам сколько дней Вы планируете здесь провести и мы составим наиболее подходящую для Вас программу.
Могу ли я кататься на лыжах там?
Зеленгора - гора, богатая природными тропами идеально подходящая для катания на лыжах! Если вы активный лыжник, это идеальное место для вас!
Serbian to Russian: Zelengora General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Serbian https://www.planinskakoliba.com/zelengora/
Translation - Russian ЗЕЛЕНГОРА
Там, где мечта о свободе становится реальностью.
Зеленгора - гора, которая занимает большую часть NP "Сутьеска". Она специфична во многом, в частности в том, что производит сильное впечатление на всех независимо от того являются ли они опытными альпинистами или "обычными" любопытными прохожими. Благодаря своим глубоким лиственным и хвойным лесам и обширным горным пастбищам с девятью карстовыми озерами, Зеленгора является настоящей естественной жемчужиной на Балканах.
Горное плато граничит на севере с иеличкими горами Усада и Радомишлья, на северо-западе с местам Загорье, Волчьи холмы и Обилье, на западе, юго-западе и юге с реками Неретва, Граделья, устьем Ябушница, Сутьеска, на юго-востоке и востоке с каньоном Сутьеска и рекой Сутьеска, горами Волуяк и Маглич, на северо-востоке с горами Малуша и Руда.
Она раскинулась на 140 квадратных километров и удобна для походов, как в кроссовках, так и с полным альпинистским оборудованием. Магия этой горы в том, что она одновременно дикая, прирученная и красивая. Просторная, необозримая, вся в одежде из лесов и зеленых пастбищ. Хотя здесь многочисленные внушительные пики (Вилиньяк, Брегоч, Стог, Орловац, Планиница, Клек, пик Угльеши), некоторые из которых превышают даже 2000 м, Зеленгора является все же мягкой и нежной горой.
По перифериям обширных лугов и пастбищ разбросаны белые домики "катуны". Тысячи овец покрывают Зеленгорные пастбища с конца мая до середины сентября каждого года. На склонах этой горы добываются некоторые из лучших домашних сортов сыра, сметаны и других молочных продуктов.
Если бы эту гору возможно было разделить, то она несомненно делилась бы на извилистую и лесистую части, каждая из которых занимает около половины общей площади.
С любого горизонта открывается огромное пространство величественных гор, каньонов, рек, лесов и цветочных лугов нетронутой дикой природы. Богатая и разнообразная жизнь и природа дополняют эту красоту, дающую человеку ощущение утерянных связей с природой на таком редчайшем месте, где соединение все еще возможно поймать.
Всем любителям катания на лыжах эта гора предлагает потрясающие природные тропы, идеально подходящие для туров по катанию на лыжах. Некоторые тропы достигают длины до нескольких километров с разницей в высоте в несколько сотен метров. Нужно иметь много времени и пространства, чтобы посчитать все подходящие маршруты для лыжного туризма, длина которых измеряется десятками километров.
Подобно человеческим существам горы также имеют свои специфические свойства, свои черты характера, темперамент и свою излучающую личность. От Зеленгоры посетители получают самые теплые впечатления. Эта гора - девственно-торжественная и является одной из самых благородных гор в районе. Она манит привлекательностью и гостеприимностью.
Зеленгора, которая своим видом может оказаться нежнейшей и наиболее спокойной горой, прячет много красот и тайн. Гуляя по её обширным горным склонам Вы столкнетесь с многочисленными средневековыми надгробными памятниками. Говорят, что в средние века Зеленгора была основным перекрёстком в этой части Балканов, где пересекались восток и запад, север и юг.
ОЗЕРА ЗЕЛЕНГОРЫ
Богатство этой горы - вода. Несмотря на большое количество источников, из которых самый известный у Черного озера, температура которого всегда в диапазоне от 2 до 4 градусов, существует восемь альпийских ледниковых озер: одно искусственное, а также несколько небольших горных рек. Естественные озера: Чёрное, Белое, Орловачко, Котланичко, Штиринско, Донье-Баре, Горнье-Баре, Кладопольско, а искусственое озеро - Иугово озеро или озеро Бориловачко, рядом с озером Орловачко.
ЧЕРНИКА
Наверно, самый узнаваемый бренд с Зеленгоры! На полянках вокруг озер и пиков растёт это ценное лесное благо. Каждый год в августе на Зеленгоре организуются и проводятся "Дни черники". Зеленгорная черника широко известна своим качеством.
ФЛОРА И ФАУНА
В этой области существует целый ряд различных хорошо сохранившихся мест обитания, которые являются основой для богатого и разнообразного жизненного мира. Преимущественно растут дубовые и буковые леса с елью в высоких областях. Здесь также распространены ель, клен, липа, граб, ясень, дикая черешня, а существуют и очень редкие сорта деревьев, такие как тис и платан, клен. Сосны в основном расположены на каменных скалах каньона, придавая пейзажу поразительную линию. Из более чем 2600 видов растений выделяем важнейшие: узкий колокольчик (эндемичных вид), боснийская чекиньюша, боснийский качун, илирска-крчаговина и динарска-вечерница. Гора богата множеством лечебных трав и растений. Гуляя, можете увидеть тимьян ползучий, душицу обыкновенную, толокнянку обыкновенную, тысячелистник обыкновенный, цетрарию исландскую, зверобой продырявленный, ... На этой горе в изобилии можно найти Зеленгорную чернику, ежевику, малину, клюкву .. Кроме того в определенное время года на Зеленгоре можно найти много видов грибов, особенно высоко ценные боровики, рыжики, ежевика, луговые грибы, дождевик шиповатый, ..
Биогеографическое положение, разнообразие мест обитания и солнечного света, а также большое количество воды являются особенностями отличительной фауны. Здесь обитают лесные черепахи, зеленые ящерицы и редкие мосорские ящерицы, а из змей - медянки и несколько видов гадюк. Из птиц здесь есть орлы, орёл змееяд, сапсан, иногда пролетают белоголовой сип и многие виды сов... У большого черного петуха здесь богатое здоровое наследие. Самые роскошные здесь, конечно, крупные млекопитающие, которые сегодня в Европе живут только на неповрежденных и нетронутых просторах дикой природы. Здесь ядро одной из самых ярких и богатых популяций медведей, волков и горных козлов в Европе. Пещеры и старые деревья в лесах являются местам обитания большого числа разных видов летучих мышей. Высоко над пределами лесов живут редкие снежные полевки. Здесь обитают дикие кабаны и косули, дикие кошки и куницы, выдры, землеройки, белки и ежи. В многочисленных озерах и холодных горных реках и речках обитают многие виды форели.
Serbian to Russian: Koliba General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Serbian https://www.planinskakoliba.com/koliba/
Translation - Russian ИЗБА
ГОРНАЯ ИЗБА
Может стать Вашим оазисом покоя.
Горная изба является прекрасным оазисом покоя и тишины, спрятанная глубоко в лесах этой прекрасной горы. Изба находится на участке Пашна, который является частью плато Зеленгоры на высоте 1400 м. Изба построена в 2009 году и с тех пор используется как база для всех горных экспедиций, поездок и сафари-туров, которые организуем на Зеленгоре.
Вместимость избы - восемнадцать мест из двух комнат с четырьмя кроватями, и два апартамента с четырьмя и шестью кроватями. На первом этаже избы находится центральная гостиная с огромным камином в центре комнаты. Здесь также полностью оборудованные кухня и терраса с баром. Изба построена в горно-сельском стиле с несколькими приспособлениями, такими как поток горячей воды, что сделает Ваше проживание более удобным и приятным.
Аутентичность этой избы, а также места, на котором она находится дают специфическую энергию, которую каждый посетитель сразу почувствует, и с которой возникает интимная связь. В дополнение ко всему, включая потрясающие пейзажи Зеленгоры, а также традиционное гостеприимство и непосредственные угощения наших посетителей со стороны хозяина, Вы получаете идеальные условия для идеального отдыха на природе.
ГОСТИНАЯ
Центральная комната избы - большая гостиная с большим камином в середине комнаты
ТЕРРАСА
Застекленная терраса с баром является одной из самых интересных частей избы. С террасы открывается успокаивающий вид на близлежащий поток.
КУХНЯ
В избе также есть кухня, оборудованная для приготовления самых вкусных традиционных блюд
КОМНАТЫ
На первом этаже избы находятся две комнаты с четырьмя кроватями в обеих. Ванная с постоянной горячей водой - общая.
АПАРТАМЕНТЫ
В избе существуют два апартамента с четырьмя или шестью кроватями. В апартаментах находятся каминные печи и ванные комнаты с постоянной горячей водой.
ПОСМОТРИТЕ ФОТОГАЛЕРЕЮ
Serbian to Russian: O nama General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Serbian https://www.planinskakoliba.com/o-nama/
Translation - Russian О НАС
Как и многие люди на этой планете мы также относимся к тем, у кого в крови неутолимая страсть к жизни на природе. Повседневная жизнь в городе недостаточна для того, чтобы узнать первичные жизненные ценности. По этой причине мы поднимаемся высоко и ищем глубоко скрытые тайны природы, которые являются корнем каждой мудрости.
К счастью у нас есть идеальное место для этого. Зеленгора. Горная изба.
Пятнадцатилетний опыт в сфере туризма и гостеприимства учит нас тому, что каждый человек индивидуален и что на некоторые вещи люди реагируют по-разному, в соответствии со своими предпочтениями. Мы также узнали что является общим для всех живых существ на планете, т.е. что каждому из нас очень нужно.
Ширина ума и спокойствие души.
Так возникла идея о горной избе - месте, где мы возвращаемся к первичным ценностям и где узнаём свои нераскрытые возможности.
Следи за нами в социальных сетях:
Считаешь, что у нас такие же интересы?
Присоединяйся к нам!
Serbian to Russian: Adrenalinski spust General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Serbian https://tara-raft.com/kajaking/kajak-ekspedicije/adrenalinski-spust/
Translation - Russian АДРЕНАЛИНОВЫЙ СПЛАВ
Однодневное каякинг приключение на самой захватывающей части реки Тара! Почувствуйте ритм реки и наслаждайтесь блюдами нашей кухни!
РЕЗЕРВИРУЙ
АДРЕНАЛИНОВЫЙ СПЛАВ ПО РЕКЕ ТАРА
В цену входит:
Одна ночёвка в лагере "Тара-Рафт"
Три блюда в ресторане "Тара-Рафт" (ужин, завтрак, обед)
Поездка из рафтинг центра к месту начала сплава
Страховка для всех участников рафтинга
Все необходимые сборы (туристические сборы)
КАЯК, БРЫЗГОЗАЩИТНЫЙ ФАРТУК, ВЕСЛО, ШЛЕМ, ЖИЛЕТ, ГИДРОКОСТЮМ И САПОГИ
В цену не входит:
Транспорт от Вашего места отправления до нашего Рафтинг Центра (Организованный транспорт каждую пятницу из НС и БГ, стоимость обратных билетов 35€)
Напитки в ресторане
Фотографии сплава
GoPro видео съёмки (возможность аренды камеры GoPro в лагере)
Услуги каяк-гида на реке
ПРЕЙСКУРАНТ
79€ за полную программу (проживание, еда, транспорт, оборудование)
49€ за организованное проживание, еду и транспорт (если у Вас свои каяки)
Указанные цены действуют на группы от 5 людей. Для меньших команд цена меняется. Бронирование проходит по принципу наличия свободных мест в момент резервирования. Советуем Вам забронировать программу не менее чем за 15 дней. Спасибо!
ДНЕВНАЯ ЦЕНА КАЯКИНГ ГИДА НА РЕКЕ - 60€
РАФТИНГ
Испытайте незабываемые впечатления от приручения вод этих диких рек! Присоединяйтесь к нам в однодневных или многодневных рафтинг приключениях по рекам Тара и Дрина, а также на фантастичных вечеринках в лагере! Пусть Вашим следующим приключением станет именно рафтинг!
ПОДРОБНЕЕ
КАНЬОНИНГ
Каньонинг - один из самых молодых экстремальных спортов, который заключается в преодолении каньонов плаванием, прыжками с водопадов и использованием каната, пробиваясь через скалы. Исследуйте каньоны Хрчавка и Невидио с нашими гидами!
ПОДРОБНЕЕ
МОТОЦИКЛ
Почувствуй силу октана, как он прокачивает твои вены! Присоединяйтесь к незабываемым однодневным и многодневным ЭНДУРО поездкам в горы, полюбуйтесь потрясающими красотами каньонов рек Дрина, Тара и Национального парка Сутьеска!
ПОДРОБНЕЕ
Программа:
Первый день
Ожидаем Вас в лагере до 19 часов - рекомендуемое время приезда. По прибытию в лагерь, обращайтесь на пульт, чтобы получить ключи от Ваших номеров. Вечером в ресторане организуется вечеринка и хорошая забава у костра с музыкой. Меню на ужин: домашний суп-гуляш, голубцы, котлеты, фаршированный перец, форель.
Второй день
На следующий день, на завтрак Вас будут ждать лёгкие закуски, яичницы, омлет с сыром, сметаной, ветчиной, беконом и все сорта домашних пит под сачем с кислым молоком..
Подготовка к поездке на сплав начинается в 10 часов. Вы арендуете экипировку и направляетесь на дорогу к Брштановице, начальной точки сегодняшнего приключения. После этого следует сплав по самой интересной части реки Тара, длиной около 15 километров, и рафтинг по реке Дрина до лагеря, длиной около 5 км. В течение сплава остановимся несколько раз для плавания, фотографирования и посещения некоторых близлежащих достопримечательностей. После адреналиновой забавы на реке тур заканчивается в лагере "Тара-Рафт", откуда мы направились на приключение.
В нашем ресторане Вас ждёт тёплый обед, который дополнит Ваше наслаждение. Мы готовим специалитеты под сачем (баранина или телятина), разные шницели и стейки, с обязательным сплав-супом или супом с салатом и гарниром. В нашем предложении также существует выбор нескольких вегетарианских блюд.
Заявление о рисках и о взятии на себя ответственности
Что взять с собой?
Как нас найти
Общие правила проживания
ЗАБРОНИРУЙТЕ ВАШЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Ваше имя
имя фамилия
Е-мейл
напишите Е-мейл подтвердите Е-мейл
Номер телефона:
Выберите программу:
Выберите программу, которую хотите забронировать или спросите о ней!
Один день рафтинга
Два дня и рафтинг
Три дня и рафтинг
Три дня, рафтинг и сафари
Рафтинг-экспедиция I
Рафтинг-экспедиция II
Рафтинг-экспедиция III
Аренда каяка
Курсы каякинга
Адреналиновый сплав на каяках
Каякинг-экспедиция I
Каякинг-экспедиция II
Каякинг-экспедиция III
Каньонинг в Хрчавке
Каньонинг в Невидио
Однодневные Эндуро приключения
Многодневные Эндуро приключения
Командообразование (Team Building / Incentive program)
Приключенский вызов
Белград и Нови-Сад на воде
Первомайский рафтинг по реке Тара
Дата:
День Месяц Год
Количество людей
Для какого количества людей хотите забронировать приключение?
Текст сообщения
РЕЗЕРВИРОВАТЬ
English to Russian: Vrdnik General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Vrdnik is a seemingly inconspicuous town in northern Srem (Syrmia), in the Vojvodina province of Serbia. It is placed near the slopes of the Fruška Gora mountain, the very heart of the National Park.
Although a bit small, the town has several great sights, with the ever-increasing progress of economic prosperity, tourist activities and culture in this beautiful place in the last couple of years. The 16th century monastery Ravanica, the source of thermal water with healing properties and the old damaged tower, known as the Tower of Vrdnik are just some of the most important treasures of this countryside. Also in the immediate vicinity is the famous Ethno Village and attractive Zip-Line which stretches above the beautiful slopes of Fruska Gora.
The displayed property is located outside the town itself and thus possesses the privacy and intimacy of its entire space. The property is spread to 2.5 hectares of land and consists of 11 independent parcels, connected in a beautiful whole.
The house, which represents the repertoire of the whole complex, is located on the edge of the valley, inside which a beautiful and well-kept orchard with over 2000 trees of different types of fruit is provided.
The house is eco-friendly, built as an ‘’earth home’’, so on its 3 sides it is covered with soil, which represents a great thermal insulation and enables the saving of the heat inside the building, while keeping the fresh air and cool space during the summer. The south-eastern side of the building is open to large windows and collects enough sunlight during the winter period. From the house and from the summer house above it, there is a magnificent view of the whole property and its vastness. The house has solar panels that provide electricity in the building.
Within the property there is a source of high-quality mountain water of high capacity.
The property has an ideal potential for the development of various tourist attractions or a perfectly idyllic place for family enjoyment.
Vrdnik is a seemingly inconspicuous town in northern Srem (Syrmia), in the Vojvodina province of Serbia. It is placed near the slopes of the Fruška Gora mountain, the very heart of the National Park.
Although a bit small, the town has several great sights, with the ever increasing progress of economic prosperity, tourist activities and culture in this beautiful place in the last couple of years. The 16th century monastery Ravanica, the source of thermal water with healing properties and the old damaged tower, known as the Tower of Vrdnik are just some of the most important treasures of this countryside. Also in the immediate vicinity is the famous Ethno Village and attractive Zip-Line which stretches above the beautiful slopes of Fruska Gora.
The displayed property is located outside the town itself and thus possesses the privacy and intimacy of its entire space. The property is spread to 2.5 hectares of land and consists of 11 independent parcels, connected in a beautiful whole.
The house, which represents the repertoire of the whole complex, is located on the edge of the valley, inside which a beautiful and well-kept orchard with over 2000 trees of different types of fruit is provided.
The house is eco-friendly, built as an ‘’earth home’’, so on its 3 sides it is covered with soil, which represents a great thermal insulation and enables the saving of the heat inside the building, while keeping the fresh air and cool space during the summer. The south-eastern side of the building is open to large windows and collects enough sunlight during the winter period. From the house and from the summer house above it, there is a magnificent view of the whole property and its vastness. The house has solar panels that provide electricity in the building.
Within the property there is a source of high quality mountain water of high capacity.
The property has an ideal potential for the development of various tourist attractions or a perfectly idyllic place for family enjoyment.
Translation - Russian Врдник - кажется, это незаметный городок на севере Срема (Сырмия), в области Воеводина в Сербии. Он расположен недалеко от склонов горы Фрушка-Гора, представляющей собой сердце национального парка.
Хотя он является немного маленьким, в городе существует несколько замечательных взглядов. В последних несколько лет экономическое процветание постоянно развивается, а также туристическая деятельность и культура этого прекрасного места. Монастырь Раваница из 16-го века, являющийся источником термальной воды с целебными свойствами и старая поврежденная башня, известная как Башня Врдника, являются лишь некоторыми из самых важных сокровищ этого городка. Там же в непосредственной близости находится известное этно село и привлекательная Zip-линия, которая простирается выше красивых склонов Фрушка-Горы.
Отображаемое имущество находится за пределами самого города и, таким образом, обладает приватностью и интимностью всего его пространства. Собственность площадью 2,5 гектара земли состоит из 11 независимых участков, соединенных в прекрасном целом.
Дом, представляющий собой репертуар всего комплекса, расположен на краю долины, в рамках которой находится красивый и ухоженный сад, состоящийя из более чем 2000 различных сортов фруктовых деревьев.
Дом построен как «земляной дом» и является экологически чистым, по такой причине 3 стороны дома покрыты почвой, что представляет собой отличную теплоизоляцию и позволяет экономить тепло внутри здания, сохраняя при этом свежий воздух и прохладное место в течение лета. Юго-восточная сторона здания открыта для больших окон и накапливает достаточное количество солнечного света в зимний период. Из дома, а также из летнего домика над ним открывается великолепный вид на всю собственность и ее обширность. В доме существуют солнечные панели, которые обеспечивают электричество в здании.
В собственности находится источник высококачественной горной воды большой емкости.
Собственность имеет идеальный потенциал для развития различных туристических развлечений или может оказаться совершенно идиллическим местом для семейного наслаждения.
Serbian to Russian: Уговор 1 General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Serbian UGOVOR O DOŽIVOTNOM IZDRŽAVANJU
Koji zaključuju dana 18.03.2007. godine ugovorne strane:
- Davalac izdržavanja: Vera Petrović iz Rume, ul. Beogradska broj 9, JMBG 1112047123456 l.k. 7890321 MUP Ruma (u daljem tekstu „Davalac“)
- Primalac izdržavanja: Milan Popović iz Iriga, ul. Zmaj Jovina broj 40 JMBG 0803941805421 l.k. 5648392 MUP Irig (u daljem tekstu „Primalac“)
Član 1.
Primalac je starija osoba, koji nema decu, živi sam te mu je potrebna tuđa pomoć i nega.
Davalc je rođak Primaoca i u materijalnoj je mogućnosti da mu pruži potrebnu pomoć i negu.
Član 2.
Davalac se obavezuje da Primaoca izdržava do kraja života (obezbeđuje hranu, odeću i obuću), neguje u slučaju bolesti i kad ostari, snosi troškove lečenja i isplaćuje novčane iznose za održavanje stana (porez na imovinu, troškove za telefon, struju, grejanje i druge komunalne usluge) i svakodnevne uobičajene potrebe Primaoca (za dnevne novine, najmanje po jednu ulaznicu mesečno za pozorište, prevoz autobusom, za piće prilikom izlaska u grad itd.).
Član 3.
Obaveze Davaoca TRAJU PREMA Primaocu do kraja njegovog života.
Posle smrti Primaoca, Davalac izdržavanja dužan je da ga sahrani po verskim pravoslavnim običajima.
Član 4.
Primalac izjavljuje, bez ikakve prisile ili prinude, da posle svoje smrti ostavlja Davaocu vlasništvo useljivog stana, po strukturi dvosobnog, a koji se nalazi u Rumi, ulica Tivol br. 6, na III spratu, stan broj 12, površine 64 m2, kat. Parcela 852/43 upisan u listu nepokretnosti br. 789.
Primalac će koristiti stan iz stava 1. ovog člana nesmetano do kraja života.
Predaja nepokretnosti i pokretnih stvari Davaocu odlaže se do smrti Primaoca kada će Davalac steći puno pravo vlasništva na stanu iz stava 1. ovog člana i svoje pravo vlasništva će uknjižiti u katastar nepokretnosti.
Član 5.
Svaka ugovorna strana može tražiti raskid ovog Ugovora, ukoliko se međusobni odnosi ugovornih strana toliko poremete da postanu nepodnošljivi ili ako jedna od ugovornih strana ne bude ispunjavala svoje obaveze preuzete ovim ugovorom.
Član 6.
Vrednost nepokretnosti koja je predmet ovog Ugovora procenjuje se na 93.800.536 dinara.
Sve troškove vezane za overu i realizaciju ovog Ugovora plaća Davalac izdržavanja u celosti.
Član 7.
Ugovor se zaključuje na osnovu odredaba člana 194-205 Zakona o nasleđivanju. Ugovorne strane su poučene o važnosti ovog Ugovora i potvrđuju da im je ovaj Ugovor pročitan, da ga slobodnom voljom prihvataju i saglasno tome potpisuju.
Ugovor je sačinjen u tri istovetna primerka od kojih svaka ugovorna strana zadržava po jedan primerak.
Translation - Russian ДОГОВОР ПОЖИЗНЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ
Который числа 18.03.2007 г. заключают договорные стороны:
- Содержатель: Вера Петрович из г. Рума, ул. Београдска д. 9 ЕИНГ 1112047123456 удостоверение личности 7890321 МВД Рума (именуемый в дальнейшем «Содержатель»)
- Получатель содержания: Милан Попович из г. Ириг, ул. Змай Йовина д. 40 ЕИНГ 0803941805421 удостоверение личности 5648392 МВД Ириг (именуемый в дальнейшем «Получатель»)
Статья 1
Получатель является пожилым лицом без детей, которое живёт один и нуждается в чужой помощи и уходе.
Содержатель является родственником Получателя, который обладает материальной возможностью обеспечить нужную помощь и уход.
Статья 2
Содержатель обязуется содержать Получателя до конца жизни (обеспечивать еду, одежду и обувь), ухаживать в случае болезни и когда состарит, нести расходы лечения и оплачивать денежные суммы за содержание квартиры (налог на имущество, расход на телефон, электричество, отопление и другие коммунальные услуги) и ежедневные бытовые потребности Получателя (на ежедневную газету, не менее одного билета в месяц в театр, транспорт на автобусе, напитки при выходе в город и т.д.).
Статья 3
Обязательства Содержателя к Получателю продолжаются до конца его жизни.
После смерти Получателя, Содержатель должен похоронить его согласно религиозным православным обычаям канона.
Статья 4
Получатель заявляет, без любого заставления или принуждения, что после своей смерти завещает Содержателю жилую свободную квартиру в собственность, по структуре двухкомнатную, которая находится в г. Рума на улице Тивол д. 6, на III этаже, квартира номер 12, площадью 64 м2, Участок 852/43, зарегистрованная в перечень недвижимости за ном. 789.
Получатель будет пользоваться квартирой 43 из Положения 1 настоящей Статьи беспрепятственно до конца жизни.
Передача недвижимости и движимых вещей Содержателю откладывается до смерти Получателя, после чего Содержатель приобретает полное право собственности над квартирой из Положения 1 данной Статьи и своё право собственности внесёт в кадастр недвижимости.
Статья 5
Каждая из договорных сторон может требовать расторжение настоящего Контракта в случае если отношения между договорными сторонами нарушатся до меры нетерпимости или если одна из договорных сторон не будет выполнять свои обязательства, принятые на себя настоящим Контрактом.
Статья 6
Стоимость недвижимости, которая является предметом настоящего Контракта, оценивается в 93.800.536 динаров.
Все расходы, касающиеся заверения и реализации настоящего Контракта полностью оплачивает Содержатель.
Статья 7
Контракт заключается на основании положений статей 194-205 Закона о наследовании. Договорные стороны подучены о важности настоящего Контракта и подтверждают, что настоящий Контракт прочитан ими и что принимают его свободной волей и, соответственно этому подписывают.
Контракт составлен в трёх одинаковых экземплярах, из которых каждая из договорных сторон получает по одному.
Educated translator with a Master's Faculty Degree in discourse research in Russian and Serbian languages and a Certificate in technical translation between the same language pair. Member of the Association of Scientific and Technical Translators of Serbia. Dual citizenship - Serbian and Hungarian. Five years of experience in the translation and localization industry and counting. Experienced in technical and general translating, consecutive interpreting, IT translation, various website content translation, movie and commercial script translation, etc. Performed professional translation and interpreting between Russian and Serbian languages and general translation and interpreting between Russian, Serbian, Hungarian and English languages.Experienced in working with clients from all over the world. Interested in translation, interpreting, content writing and copywriting. Looking forward to learning new things and meeting new clients. I spend my free time rock climbing which improves my focus and helps me find the right solution to different kinds of problems.
Keywords: Russian, Serbian, English, Hungarian, translation, interpreting, proofreading, localization, economics, law. See more.Russian, Serbian, English, Hungarian, translation, interpreting, proofreading, localization, economics, law, contracts, business correspondence, advertising, editing, copywriting. See less.