This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sports
Linguistics
Poetry & Literature
Slang
Idioms / Maxims / Sayings
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Also works in:
Media / Multimedia
Music
Cinema, Film, TV, Drama
Internet, e-Commerce
Tourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting
Education / Pedagogy
History
More
Less
Translation education
Master's degree - Universidad de Sevilla
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jan 2019. Became a member: May 2021.
As my CV reveals, I have a bachelor’s degree in English Studies from the University of Alicante and a master’s degree in Translation and Interculturality from the University of Sevilla. I am a native Spanish speaker and I have a vast command of English. I have been working as a freelance translator for the last three years, translating rulebooks and diverse material regarding games from the Warhammer saga (Warhammer 40000, Age of Sygmar…) for Games Workshop Ltd., but also working with TransPerfect and Transistent in projects of varied nature. Furthermore, I have been collaborating with PinkNoise and Universally Speaking as a freelance video game localizer in several projects, including:
DC Universe Online (Daybreak)
God of War (2018) (PC version)
God of War: Ragnarök (Santa Monica Studio)
The Last of Us: Part 1 (Naughty Dog)
Tom Clancy's The Division: Heartland (Ubisoft), among others.
I am confident that my translation skills, video game knowledge and enthusiasm will be an asset to your company. I am hardworking, reliable, and committed.
Keywords: spanish, english, catalan, localization, video games, technology, computer