Member since Mar '20

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)

Maria Julia Galles
MTPE/Medical & Pharma/Market Research

United Kingdom
Local time: 21:11 GMT (GMT+0)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersMedical (general)
Science (general)Psychology
Education / PedagogyEnvironment & Ecology
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyMedical: Instruments

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 11
Project History 0 projects entered
Translation education Master's degree - Open University
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jan 2019. Became a member: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (MA in translation)
English to Spanish (Diploma in Translation)
Spanish (Diploma de español como lengua extranjera)
Spanish (Primary school teacher)
Memberships ITI, CIOL
Software Across, Amara, CaptionHub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, DotSub Video TMS, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTM
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Maria Julia Galles endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Master of Medical Translation (in Spanish, currently studying), Master of Arts in Translation with Merit, Diploma in Translation (General, Science & Technology), Bachelor of Science (Honours) in Psychology, RWS Post-Editing Certification.

clinical trial documentation, informed consents,
patient information leaflets, patient brochures, fact sheets, guidelines, courses,
webinars, conference reports, conference summaries, news articles, journal abstracts,
supplement articles, systematic reviews, scripts for videos and animations,
press releases, infographics, presentations, emails, websites, training
materials, product descriptions, surveys, overlays, line checking, reports,
guides, webinars, letters, emails, newsletters, manuals, recipes


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish12
Top general fields (PRO)
Medical8
Other4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >


Profile last updated
Jul 1



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs