Working languages:
English to Bosnian
Serbian to English
Bosnian to English

Melita Karalic
Искусни усмени и писмени преводилац

Alexandria, Virginia, United States
Local time: 18:48 EDT (GMT-4)

Native in: Bosnian Native in Bosnian, Serbian Native in Serbian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaLinguistics
International Org/Dev/CoopLaw (general)
EconomicsEnergy / Power Generation
Environment & EcologyEducation / Pedagogy
Government / PoliticsJournalism

Rates

Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOCX)
Bio

Interpretation:

    I have been working as a contractor for the State Department since 1995. Among others, I have interpreted for Vice-president
Pence during his visit to Montenegro, Trans-Adriatic Summit; 
Vice-president
Biden during his visit to Sarajevo, speech in the BH Parliament and bilateral
meetings;
       President
Clinton during his visit to Sarajevo and US
military base in Tuzla, speech in the National
Theatre and bilateral meetings; 
President
Clinton and Vice President Gore during meeting with Croatian President  Tudjman; 
Secretary of
State Madeleine Albright and Ambassador Robert Gelbard talks with
President  Kresimir Zubak, Federation of
Bosnia and Herzegovina;
  General
Wesley Clark, Supreme Commander of NATO, negotiations with Bosnian officials
during hostage crisis. I also interpreted on CVEO conferences in 2017 & 2018; during the n
egotiations
between the government of the United States
and the government of Croatia
concerning protection of intellectual property rights; European Conference on Brcko District and numerous ATAP, IVLP, DoD, DoJ and FBI programs.

- I have also interpreted during the bilateral meetings, video-conferences and annual conferences in IMF and World Bank.

-  Between 1998 - 2015 I also worked as a conference interpreter at UN ICTY in the Hague, Netherlands.

Translation:

I have been working for more than 20 years as translator for the State Department (ATAP), IMF, World Bank and UN.

I work with CAT tools (Trados).



Profile last updated
Jan 23, 2019