This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Norwegian to Swedish - Standard rate: 1.10 SEK per word / 350 SEK per hour Danish to Swedish - Standard rate: 1.10 SEK per word / 350 SEK per hour English to Swedish - Standard rate: 1.10 SEK per word / 350 SEK per hour German to Swedish - Standard rate: 1.10 SEK per word / 350 SEK per hour
Payment methods accepted
Wire transfer, Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Norwegian to Swedish: Banking no-sve General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - Norwegian Avtalevilkår XX-Konto med eller uten Visa kort
1. Om kontoavtalen
Lov av 25. juni 1999 nr. 46 om finansavtaler og finansoppdrag (finansavtaleloven) krever at banken inngår en kontoavtale med sine kunder ved opprettelse av innskuddskonto og bruk av betalingstjenester knyttet til kontoen. Ved opprettelse av flere konti vil avtalevilkårene gjelde likelydende for alle kontoforholdene. De bestemmelsene i avtalevilkårene som omhandler VISA kort vil kun gjelde for kontoforhold der det er tilknyttet VISA kort. Det kan ikke tilknyttes VISA kort til høyrentekonto.
Kontoavtalen skal være skriftlig. Skriftlighetskravet er ikke til hinder for at avtalen kan inngås og endres ved hjelp av et elektronisk medium så fremt kunden ønsker dette og avtalens innhold i sin helhet er tilgjengelig før avtaleinngåelsen eller endringen. Banken vil anvise nærmere rutiner og sikkerhetsprosedyrer for bruk av elektronisk kommunikasjon ved inngåelse og endring av avtaler.
Kontohaver eller den som oppretter en konto for andre herunder for mindreårige og andre umyndige, skal ved kontoopprettelsen legitimere seg og bekrefte riktigheten av opplysningene.
2. Informasjon før inngåelse av kontoavtale
Etter finansavtaleloven skal banken før det blir inngått kontoavtale gi kontohaver skriftlige opplysninger om sentrale vilkår i avtaleforholdet. Opplysningene kan gis kontohaver ved bruk av elektronisk kommunikasjon, se nedenfor. Det skal blant annet gis opplysninger om renter, priser, hvordan kontoen og tilhørende betalingsinstrumenter kan brukes, ansvar og risiko ved bruk av kontoen og for andres urettmessige bruk av den, samt hvilke regler som gjelder for innskuddsgaranti.
Kontohaver bekrefter ved sin søknad å ha mottatt slike opplysninger og fått anledning til å sette seg inn i opplysningene før kontoavtalen ble inngått. Opplysningene anses som en del av kontoavtalen.
3. Utvidelse av kontoavtalen med nye produkter og tjenester
Blir kontohaver og banken enige om å utvide (supplere) gjeldende kontoavtale med andre betalingstjenester, vil kontohaver motta gjeldende prisliste og særskilte avtalevilkår for de(n) betalingstjenester som utvidelsen gjelder for.
4. Om disponenter og fullmaktsforhold
De(n) som gis disposisjonsrett til kontoen (disponenter) skal legitimere seg overfor banken og bekrefte riktigheten av opplysningene. Opplysninger om disponenter og fullmaktsforhold noteres på en egen blankett og regnes som en del av kontoavtalen.
5. Kontoopprettelse – legitimasjon
Ved opprettelse av konto skal kontohaver oppgi fullt navn, bostedsadresse, fødselsnummer eller D-nummer. Har kontohaver hverken fødselsnummer eller D-nummer skal fødselsdato, fødested, statsborgerskap og kjønn oppgis. Banken kan i så fall rekvirere D-nummer for vedkommende. Kontohaver skal legitimere seg og bekrefte riktigheten av opplysningene. Ved endringer i de gitte opplysninger skal kontohaver varsle banken så snart som mulig.
Banken kan ikke uten saklig grunn avslå å ta i mot innskudd eller utføre betalingstjenester på vanlige vilkår. Banken vil gi underretning om avslag uten ugrunnet opphold. Lovligheten av avslaget kan bringes inn for Bankklagenemnda.
Dersom banken tilbyr at en konto opprettes av flere i fellesskap, skal alle gi opplysninger og legitimere seg som nevnt ovenfor. Normalt vil bare en av kontohaverne få tilsendt kontoutskrifter. I oppgave til ligningsmyndighetene vil normalt bare en av kontohaverne bli oppgitt som eier, men med anmerkning om at kontoen eies av flere.
6. Kontoavtale
Kontoavtalen skal være skriftlig. Kontohaver skal få et eksemplar av avtalen enten på papir eller et varig elektronisk medium som det er inngått avtale om. Kontohaver kan til enhver tid så lenge avtaleforholdet løper be om avtalevilkårene og informasjon som banken er forpliktet til å gi etter finansavtaleloven § 15 annet ledd.
Avtalevilkår, meldinger fra banken mens avtaleforholdet løper samt annen informasjon som kontohaver har krav på vil være på norsk med mindre annet er avtalt.
Translation - Swedish Avtalsvillkor för XX-konto med eller utan Visakort
1. Om kontoavtalet
Enligt lagen av den 25 juni 1999 nr 46 om finansavtal och finansuppdrag (finansavtalslagen) måste banken ingå kontoavtal med sina kunder genom att öppna ett insättningskonto med anslutna betaltjänster. Vid upprättande av flera konton ska samma avtalsvillkor gälla för alla konton. Bestämmelserna i avtalsvillkoren som rör Visakort gäller bara för konton som är kopplade till Visakort. Visakort kan inte kopplas till högräntekonto.
Kontoavtalet ska vara skriftligt. Skriftlighetskravet är inget hinder för att avtal kan ingås och ändras på elektronisk väg om kunden så önskar och innehållet i avtalet ska vara tillgängligt i sin helhet innan avtal ingås eller ändras. Banken informerar om utförliga rutiner och säkerhetsprocedurer för användning av elektronisk kommunikation vid ingående och ändring av avtal.
Kontohavaren eller den som upprättar ett konto för andra, inklusive minderåriga och andra omyndiga personer, ska vid upprättandet av konto legitimera sig och bekräfta att uppgifterna stämmer.
2. Information före ingående av kontoavtal
Enligt finansavtalslagen ska banken innan kontoavtal ingås informera kontohavaren skriftligen om centrala villkor i avtalet. Informationen kan ges till kontohavaren genom elektronisk kommunikation enligt nedan. Bland annat ska information ges om räntor, priser, användning av kontot och tillhörande betalningsinstrument, ansvar och risk förenade med kontot inklusive andras olovliga användning av det samt regler för insättningsgarantin.
Kontohavaren bekräftar med sin ansökan att ha fått del av sådan information samt möjlighet att sätta sig in i den innan kontoavtal ingåtts. Informationen betraktas som en del av kontoavtalet.
3. Utvidgning av kontoavtalet med nya produkter och tjänster
Om kontohavaren och banken enas om att utvidga (komplettera) gällande kontoavtal med andra betaltjänster ska kontohavaren få tillgång till gällande prislista och särskilda avtalsvillkor för de(n) betaltjänst(er) som utvidgningen avser.
4. Om dispositionsrätt och fullmakter
De(n) som har dispositionsrätt till kontot ska kunna legitimera sig gentemot banken och bekräfta att informationen är korrekt. Information om dispositionsrätt och fullmakter noteras på en separat blankett och räknas som en del av kontoavtalet.
5. Upprättande av konto – legitimering
Vid upprättande av konto ska kontohavaren uppge fullständigt namn, bostadsadress, personnummer eller samordningsnummer. Om kontohavaren varken har något personnummer eller samordningsnummer ska födelsedatum, födelseort, medborgarskap och kön uppges. Banken kan i så fall rekvirera ett samordningsnummer för vederbörande. Kontohavaren ska legitimera sig och bekräfta att uppgifterna är korrekta. Vid ändringar i lämnade uppgifter ska kontohavaren meddela banken så snart som möjligt.
Banken kan inte utan saklig grund vägra att ta emot insättningar eller att utföra betaltjänster med vanliga villkor. Banken ska meddela eventuella avslag utan onödigt dröjsmål. Den juridiska grunden för avslaget kan komma att prövas av Bankklagenemnda (Motsv. Allmänna reklamationsnämnden).
Om banken tillåter att konto upprättas av flera personer i förening ska samtliga av dem uppge sina personuppgifter och legitimera sig enligt ovan. Som regel är det bara en av kontohavarna som får kontoutdrag skickade till sig. I informationen till skatteverket uppges i normala fall bara en av kontohavarna som innehavare men med anmärkningen att kontot innehas av flera personer.
6. Kontoavtal
Kontoavtalet ska vara skriftligt. Kontohavaren ska få ett exemplar av avtalet antingen på papper eller varaktigt elektroniskt medium för vilket avtal ingåtts. Kontohavaren kan när som helst under det att avtalsförhållandet löper begära att få tillgång till avtalsvillkoren och informationen som banken är skyldig att uppge enligt §15 andra stycket finansavtalslagen.
Avtalsvillkor, meddelanden från banken under avtalets löptid samt annan information som kontohavaren begär ska vara på norska om inget annat avtalats.
More
Less
Translation education
Master's degree - Göteborg University
Experience
Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Feb 2019.
Master degree and 20 years experience of translation and editing work. Specializing in finance, marketing, technical and much more. Working towards clients in Sweden, Denmark and Norway primarily. Sworn (certified by Kammarkollegiet (no. 1005) in the combination Norwegian-Swedish. Accurate & reliable. Value for money.
Keywords: sworn translator, Norwegian, Swedish, Danish, English, German, translations, Swedish translation, Swedish text, Danish-Swedish. See more.sworn translator, Norwegian, Swedish, Danish, English, German, translations, Swedish translation, Swedish text, Danish-Swedish, Norwegian-Swedish, English-Swedish, German-Swedish, german, english, danish, norwegian, swedish, auktoriserad översättare, statsautorisert oversetter, autorisert oversetter, oversettelser svensk, norsk-svensk, oversette svensk, oversette norsk til svensk, översätt till svenska, översätt norska, norska till svenska, danska till svenska. See less.