This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Atlas, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee
Bio
I started to work with English Language as a teacher in 2011. In 2013 I started to work as a translator, although I already had some informal translation experiences before I thought about working in this area. In 2019 I had the oportunity to be an interpreter and a translator and now I'm here because I wish to work full-time with translation, interpreting and localization (games and softwares). About my experience so far, you can check on my C.V.