This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French to Korean French to English English to French Spanish to English German to English Spanish to French German to French English to Spanish French to Spanish English to German French to German English (monolingual) Korean (monolingual) French (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Born in Africa to a bi-lingual family (African - European parents), I grew up speaking English and French and German at home. Thanks to my missionary parents, we traveled a lot from young age and I could study languages in the different countries we stayed. I graduated in Korean Studies from SOAS University in London in 2010, and since then, I have been doing translation
I have professional translation experience in business fields, I am also translating and working as an editor for Korean and English Texts. I am now married to a Korean and living in Korea.
In life, I have a particular interest in, languages, well-being and religion.