Working languages:
Dari to English Persian (Farsi) to English English to Dari German to Persian (Farsi) German to Dari English to Persian (Farsi) Persian (Farsi) to German Dari to German English to Pashto (Pushto) German to Pashto (Pushto) Pashto (Pushto) to English Pashto (Pushto) to German French to Persian (Farsi) French to Dari
Client-vendor relationship recorded successfully! Mehrdad Kashani has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Mehrdad Kashani On time delivery and reliability Frankfurt, Germany
Local time : 08:08 CET (GMT+1)
Native in : Persian (Farsi)
, Dari
, Pashto (Pushto)
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
MT post-editing, Translation, Website localization, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Desktop publishing, Project management, Interpreting Specializes in: Automotive / Cars & Trucks Computers: Hardware Computers: Software Computers: Systems, Networks Electronics / Elect Eng IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Mechanics / Mech Engineering Medical: Cardiology Medical: Dentistry
Also works in: Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright Law (general) Psychology Science (general) Accounting Business/Commerce (general) Economics Finance (general) Cinema, Film, TV, Drama Marketing Cooking / Culinary Education / Pedagogy Esoteric practices Folklore Genealogy Management Medical: Health Care Music Cosmetics, Beauty Linguistics Agriculture Architecture Art, Arts & Crafts, Painting
More
Less
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations PayPal Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Dec 2019. N/A N/A N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Work for non-profits or pro-bono clients Screen new clients (risk management)
Profile last updated Mar 9, 2023